✵ Книги и статьи по топонимике ✵

Главная | Комменты



Все записи (258)



Топонимический словарь Амурской области. Часть 2 (А-Г)

Добавлена: 11.01.2013 | Просмотров: 9814<<< >>>

2. Топонимика Амурской области


А


• АБАЙКАН – с. в Мазановском р-не, на левом берегу р. Селемджи. Осн. в 1909 г. Название произошло с эвенк.: абайкан – медвежонок [5]; эбэй – медведь, суффикс кан – указывает, что медведь небольшой [22].
• АБАЙКАНКА – р., пп Селемджи с притоком Мал. Абайканка в Мазановском р-не. То же, что и р. Абайкан.
• АБАКА – р., лп Амура в Сковородинском р-не. Название с эвенк: аба – черт [24].
• АБАТУРКА (Абуторка) – пп Дугды, Зейский р-н.
• АБЛЮКУН – р., лп Уркана в Зейском р-не. От эвенк. абэлакан – оленёнок в возрасте до года [2, 22].
• АБЛЮКУНСКОЕ – озеро в пойме р. Уркан близ устья р. Аблюкун в Зейском р-не. Название с эвенк. абэлакан – оленёнок в возрасте до года [2, 22].
• АВАКИМ (Аваким, Авонин) – лп Иннях, Селемдж. р-н.
• АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Мал. Иликана, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Иличей Унахинских, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Одолго Мал. В Тындинском р-не, АВГУСТОВСКИЙ – руч., пп Ольдоя Бол. с Сковородинском р-не. Название водотока произошло от месяца года – августа, в котором произошло какое-либо событие (авторы).
• АВЕРИЧЕВСКИЙ (Авероиченский, Снежный) – руч., пп р. Бурпалы в Тындинском р-не.
• АВЛАКАН, АВЛАЯКАН – р., лп Иннях в Селемджинском р-не – название с эвенк.: авлан – поляна, луг, степь; авлан – лужайка, редколесье, поляна в лесу [13, 22]
• АВЛАНАР – р., пп Суры в Зейском р-не и пп Коврижки в Селемджинском р-не – название с эвенк.: авлан – лужайка, редколесье, поляна в лесу [13, 22]
• АВРАЛЬНЫЙ – руч., лп Вечернего (бассейн р. Деп) в Зейском р-не, АВРАЛЬНЫЙ – руч. лп руч. Еремеева (бассейн р. Селемджи) в Мазановском р-не. Название произошло от слова аврал, т.е. видимо люди покидали это место из-за какого-то стихийного бедствия.
• АВРАМОВКА – село в Завитинском р-не, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1908 г. Названо по имени первого поселенца [1].
• АВТОМОБИЛЬНЫЙ – руч., пп р. Керак в Сковородинском р-не. Название дано местными жителями по причине того, что в долине этого ручья застрял автомобиль (со слов жителей пос.Талдан).
• АВТОНОМОВКА – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1900 г. [1]. Название селу было дано поселенцами из-за того, что местные органы самостоятельно решили все вопросы жизнеобеспечения населения данной территории (со слов заведующего музея истории села).
• АВТОРОС – р., лп р. Алеун в Ромненском р-не.
• АГА – р., лп Маи Половинной в Зейском р-не – название с эвенк.: ага – игольница, игольник; др. вариант с эвенк. ага – равнина, степь, открытая равнина, поле; тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото.
• АГАВУТ – р., пп Аленга в Зейском р-не – название с эвенк.: агавут – священник, который свершал обряд крещения.
• АГАГОДЯН – гора (высота 428 м) в Селемджинском р-не – название с эвенк.: ага – равнина, степь, открытая равнина, поле; тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото [13].
• АГАЛАН – р., лп Гилюя с притоками АГАЛАН Прав. и АГАЛАН Лев. в Тындинском р-не – название с эвенк.: аглан – 1) луг, поляна в тайге, поле, прогалина; 2) редкий лес; 3) чистый (о месте), безлесный [13, 24].
• АГДОРАГДА (Агдарагда) – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не – название с якут.: агда – горная дорога через перевал, крутая горная вершина. [13]; с эвенк. агды – гром, гроза [24].
• АГЕЕВСКИЙ – руч., лп р. Унахи в Тындинском р-не. Название произошло по фамилии золотопромышленника Соединенной компании Агеева Наилия Сергеевича, который здесь заявил участок на добычу россыпного золота.
• АГИ – р., пп Мутюки Мал. в Зейском р-не, название от эвенк. аги – тайга, тайга на равнине, лес [24] или аги – женщина [2]. Др. вариант [13]: с тюрк. от аги – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка [13]
• АГИКАН – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и Аги, кан – уменьшит. суффикс [2].
• АГИКТА – р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Аки.
• АГИН – р., пп Уркимы в Тындинском р-не – название с эвенк. агин – стебель [24]; др. вариант с эвенк. ахын – название с тюрк.: ахын, акым, агым, аким – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая река.
• АГИНКАН – р., пп Агина в Тындинском р-не. То же, что и Агин; кан – уменьшительный суффикс.
• АГИНКАЧИ (Угольный, Ивгурначи) – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Агин; качи – болото, грязь.
• АГИНЬ – р., лп Карьялах в Селемджинском р-не. То же, что и Агин.
• АГОЛИ ЛЕВЫЕ – р., лп Бурея; АГОЛИ ПРАВЫЕ – р., пп Бурея в Бурейском р-не – название с эвенк.: аглан – поляна, луг, редколесье, безлесое чистое место, ровный, гладкий [13].
• АГОРТА – р., пп Улагач в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк.: агоръятка – место встречи источников или мелких ключей у скалы [13]
• АГРЫС – р., пп Чапа в Зейском р-не – название с якут.: агрым – северный осенний холодный ветер [13]
• АГЫН-КАЧИ – р., пп Унаха в Зейском р-не. То же, что и Агинкачи.
• АГЫТЫДЯК – р., пп Кохани Прав. в Зейском р-не – название с якут.: агыл, ыал – дом, двор, деревня [13]
• АГЫТЫДЯК – гора (475 м) в Зейском р-не – название с эвенк. – место, где ранее убили медведя, а затем пировали. Др. вариант с тюрк.: агын – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка [13].
• АДАМИХА – р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название русское, образное, протекает по незаселенным, таежным местам. Поэтому русские, впервые оказавшись на данной реке, дали ей название по аналогии с первым жителем Земли, т.е. «первобытная» [22].
• АДАМОВСКИЙ – руч., пп р. Гарь в Мазановском р-не и АДАМОВСКИЙ (Рыбацкий, Известковый) – руч., пп р. Уркан в Зейском р-не. Видимо, то же, что и Адамиха.
• АДАМУС – р., лп Акишма в Селемджинском р-не – название с орочского адамус – горный перевал [13].
• АДЕПТ – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова адепт – посвященный в тайны или ревностный приверженец какого-либо учения (энцикл.).
• АДРИКОН – р., пп Альдикона в Селемджинском р-не – название видимо с эвенк.: эдрия – маловодная, болотистая; другой вариант – молодой, юный [22].
• АЖУР – руч., пп Иликана в Зейском р-не Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова ажур -
• АЗАРТ – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова азарт
• АЗИМУТ – руч., лп Колтукана Прав. В Селемджинском р-не.
• АЗОНОВСКИЙ – руч., пп Орловки в Мазановском р-не.
• АИМКА-МАКИТ – р., пп Кивили, название с эвенк. То же, что и Аимкан; макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» [5].
• АИМКАН – р., пп Тынды в Тындинском р-не и АИМКАН – руч., пп р. Арги в Зейском р-не. Название с эвенк.: аим – талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно теплых грунтовых вод, питающих реку; кан – уменьшительный суффикс [5]
• АИНГЛИ – р., лп Ларбы Ниж., АИНГЛИ – руч., лп Тынды, АИНГЛИ – руч., лп р. Олонгро в Тындинском р-не – название с эвенк.: аин – спасение, суффикс -гли образует название рек, т.е. аингли означает спасительная [22]
• АЙЛАХ – р., лп Олекмы в Тындинском р-не – название с якут.: айлах – залив [13]
• АЙМИЧИ – р., пп Геткана в Тындинском р-не – название с эвенк.: аймак – племя, род [13]
• АЙНАКАТЫКИТ – р., лп Омутная Бол. в Сковородинском р-не – название с эвенк.: айкит – тундровое болотистое место [13].
• АКАДЕМИЯ – руч., пп Иликана в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова академия.
• АКАН Бол. и АКАН Мал. – р., лп Ташины в Ромненском р-не – название с эвенк.: ак – течь, протекать, истекать, течение [13]; ака – дядюшка [24].
• АКАТЫЧИ – р., лп Иракана Мал. в Зейском р-не. То же, что и Акан.
• АКИВДЯК – руч., лп Иракана Бол. в Зейском р-не. Название вероятно искаженное с эвенк. хакивдяк: чуть-чуть не затоптал сохатый. Хаки – топтать [2].
• АКИШМА – р., пп Нимана в Селемджинском р-не (система Буреи) в его среднем течении. Длина 196 км. Начинается на южном склоне хр. Эзоп. Горная, таежная. Среднее и нижнее течение – в Амурской обл. (107 км). Бассейн не заселен. Название вероятно с эвенк.: аргиш – караван, упряжка оленей, кочевка [22].
• АККАН – р., лп Десса в Зейском р-не. То же, что и Акан; кан – уменьшительный суффикс [13]; ака – дядюшка [24].
• АККАН – гора (881 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: ак – течь, протекать, истекать, течение; кан – уменьшительный суффикс [13].
• АККОРД – руч., пп р. Сардангро (бассейн р. Иликан) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова аккорд.
• АКОДЯК – гора в хребте Джугдыр, высотой 1330 м – название с эвенк.: актаг – заросли высокой полярной березы [22].
• АКРИНДА Бол. и АКРИНДА Мал. – р., пп Селемджи, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. акрэ – подкорье [24].
• АКСАГАЧИ – р., лп Чапы Мал., Зейский р-н, название с эвенк. аксача – обидевшийся, рассердившийся [24].
• АКТАДЯК – р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк. акта, актани – 1) холощеный олень, 2) человек, умеющий холостить оленей, 3) шаман, не пользующийся доверием [24].
• АКТАЙ – с. в Шимановском р-не, в долине р. Актай. Осн. в 1924 г. [1]. Название с эвенк. акта – лопух, репейник, по обилию растущих в данной местности этого вида растения [22].
• АКТАЙ Бол. – р., лп Берея; АКТАЙ Мал. – р., лп Актая Бол., АКТАЙЧИК – р., лп Береи в Шимановском р-не – название с монгол.: актай – безлесая, открытая гора [13].
• АКТАЧИ – р., пп Тока в Зейском р-не – название с эвенк. – возле оленя, вместе в оленем, от акта – олень, -чи означает принадлежность [2]. Др. вариант с монгол.: безлесая, открытая гора [13].
• АКУ – р., пп Тас-Юрях в Тындинском р-не – название с эвенк.: ак – течь, протекать, истекать, течение [13].
• АКУУ – р., пп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Аку.
• АЛАКАН, АЛАКАН Сухой – р., лп Арги в Зейском р-не – название с эвенк. алакан – олень-бык 2-х лет [24]. Др. вариант: алакит – горный перевал [13].
• АЛАКИНГРА – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не, название с эвенк.: алакит – горный перевал [13]; алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер [24].
• АЛАКИТ-БОРИЧИ – р., пп Малян-Макита в Селемджинском р-не, название с эвенк.: алакит – горный перевал, боричи – большая каменистая сопка [13]; алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола [24].
• АЛАКША – р., пп Урги (бассейн Ту), Шимановский р-н, название с эвенк. алакта – трещина в хвойном дереве, из которой течет смола [24].
• АЛАНЧАН Верхн. и АЛАНЧАН Нижн. – р., пп Гари в Зейском р-не, АЛАЧАН – р., лп Геткана в Тындинском р-не – от эвенк. алан – вильчатая палочка; алан-ми – перевалить через хребет; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения; аланчан – лось-самец 3-х лет [24].
• АЛАЧАН – р., пп Геткан, Тындинский р-н. То же, что и Аланчан.
• АЛБАЗИНКА – с. в Завитинском р-не, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1903 г. Название дано по первому острогу русских в Приамурье, основанному Е.П. Хабаровым еще в XVII веке. Кроме того, название вероятно с эвенк. албас – хитрый [22].
• АЛБАЗИНО – с. в Сковородинском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Возникло от названия Албазин, русского острога XVII в. (в начале XVIII в. – Град Албазин), построенного на левом берегу р. Амура, у устья р. Эмур-Албачи (теперь Албазиха), на месте городка даурского князя Албазы, чьим именем был назван острог [1].
• АЛБЫН – р., пп Эльгокана в Селемджинском р-не – название с эвенк.: албин – ширина, широкий [24].
• АЛГА – р., пп Язонов Клад (бассейн Унахи), Зейский р-н, название с эвенк. алга – 1) невод, 2) солнцепек, 3) южный склон горы, юг [13, 24].
• АЛГАКИ Бол. – р., пп Ушмын; АЛГАКИ Мал. – р., пп Ушмын в Мазановском р-не, название с эвенк. алгакса – гнилое лыко [24].
• АЛГАЧ – р., лп Зея в Зейском р-не – название с эвенк.: алга – южный склон горы, юг, солнцепек; алгая – правый берег реки [13]; другой вариант алга – скат, обращенный на юг, т.е. название отражает местоположение села с южной стороны холма [22]; алга – 1) невод, 2) солнцепек, 3) южный склон горы, юг [24].
• АЛГАЧ – с. в Шимановском р-не на левом берегу р. Зеи, в долине р. Алгач. Осн. в 1951 г. То же, что и р. Алгач.
• АЛГАЧА – р., пп Сиана, Зейский р-н. То же, что и р. Алгач.
• АЛГАЧАН – р., лп Зеи, АЛГАЧАН Бол. – р., лп Умлекана, АЛГАЧАН Мал. – лп Алгачан Бол. в Зейском р-не. То же, что и р. Алгач; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [13].
• АЛГАЧИ – р., пп Сиана в Зейском р-не. То же, что и р. Алгач.
• АЛГАЯ – р., впад. в Зейское вдхр. в Зейском р-н. Название вероятно с эвенк.: алгакса – гнилое лыко [24].
• АЛГОН – р., пп Дегдежи системы Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк.: алгон – нога. В данном случае имеется в виду то, что здесь уже были эвенки и оставили свои следы [22].
• АЛДАНТИКИ-СОЛОКИТ – р., пп Ларба Нижн., Тындинский р-н, название с эвенк. алда – уголь, солокит – когда поднимаешься вверх по речке [24]; др. вариант с эвенк.: алдан – быстрый, стремительный; золото
• АЛЕКСАНДРОВКА – с. в Зейском р-не, на левом берегу р. Зея. Осн. в 1907 г. Названо в честь царского наследника [1].
• АЛЕКСАНДРОВСКАЯ – лев. протока на р. Селемджа в Селемджинском р-не. Названо по ранее расположенному (в настоящее время нежилому) на ее берегу с. Александровка.
• АЛЕКСЕЕВКА – бывшее село в Шимановском р-не. Существовал в 1909-78 гг. как песелок лесозаготовителей. Названо по имени первого поселенца – Алексея [1].
• АЛЕКСЕЕВКА – с. в Бурейском р-не, в долине р. Бурея. Осн. в 1926 г. Названо в память первого поселенца – Алексея Панькова [1].
• АЛЕКСЕЕВКА – с. в Зейском р-не, на левом берегу р. Зеи. Осн. в 1908 г. Названо по фамилии первого поселенца Алексеева.
• АЛЕКСЕЕВКА – с. в Мазановском р-не. Осн. в 1909 г. Первоначально называлось Дуриловка, но вскоре переименовано в честь наследника престола царевича Алексея [1, 22].
• АЛЕНГРА – р., лп Тынды Депской в Зейском р-не, название с эвенк. аллэ – 1) нёбо, 2) череп; алига – как скоро [24]; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер; др. вариант с эвенк. алянга, аленгой – пестрый (цвет).
• АЛЕУН – р., лп Томи; АЛЕУН Левый – р., лп Алеун; АЛЕУНСКИЙ – р., пп Алеун в Ромненском р-не – название с эвенк.: алаён – летовье [13]; другой вариант алерсун – брусника, в связи с оболием произрастающей по берегам этой ягоды [22]; другой вариант аливун – передача [24].
• АЛИМ – р., лп Амура в Благовещенском и Тамбовском р-не.
• АЛКАГАН – р., лп Деп и лп Улунги в Зейском р-не – название с эвенк. алка – молот [24]
• АЛКАНЧИК – р., лп Дорожногого в Зейском р-не. То же, что и Алкаган.
• АЛКАХАН – р., пп Мокрого Ушмына в Мазановском р-не. То же, что и Алкаган.
• АЛЛА – р., пп Дольбырь из системы Депа в Зейском р-не. Длина ее – 52 км. Название с эвенк. алла – сумка (походная сумка эвенков) [22], или алла – искра, от искаженного эвенк. олло – рыба [2]. Др. вариант: от якут.: йаланг, алы – плоская, ровная местность [13]
• АЛЛЕНГА – р., пп Тында в Зейском р-не, название с эвенк. аллэ – 1) нёбо, 2) череп [24].
• АЛМА – р., лп Амура в Магдагачинском р-не – название с монгол.: алма – низкие плоские горы, холм [13]
• АЛМАГАЙ – р., пп Семертака в Селемджинском р-не. То же, что и Алма.
• АЛТУАЛЬ – р., пп Хани в Тындинском р-не. Название с эвенк. ульту – крошево [2].
• АЛТУША – р., лп Уньи в Зейском р-не – Возможно, от искаж. эвенк. ульту – крошево [2]. Др. вариант: название с монгол.: алту, алтан, алтын – золото [13]
• АЛТЫН – р., пп Ялыничевский, Зейский р-н, название с эвенк.: алтан – золото, медь; алтама – золотой, медный [24].
• АЛТЫН-КАЧИ – р., лп р. Кортук (бассейн Унахи), Тындинский р-н, название с эвенк.: алтан, алтын – золото, медь; алтама – золотой, медный; качи – болото, грязь [24].
• АЛУ-МАКИТ – р., лп Бома в Зейском р-не. Название с эвенк.: алы – плоская, ровная местность; др. вариант с эвенк. алука, алка – молот, макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» [24].
• АЛЬДИКОН – р., лп Селемджи в нижнем течении, Селемджинский р-н. Длина 183 км. Извилиста. Течет по равнине в подзоне тайги. Долина врезана слабо, сплошь заболочена, не заселена. Название видимо от искаженного эвенк.: альдун – каменистое дно, т.е. река протекает по обильно усеянной камнями местности [22].
• АЛЬНЕКИТ – р., пп Норы, АЛЬНЕКИТ Лев. – р., лп Альнекит, АЛЬНЕКИТ Прав. – р., пп Альнекит в Мазановском р-не. Название возможно с эвенк. ульту – крошево; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АЛЬТУАЛЬ – р., пп Хани в Тындинском р-не. Название возможно с эвенк. ульту – крошево [2].
• АЛЬФОНСОВСКИЙ – руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по имени первого владельца прииска Альфонсовского – Маняевского Альфонса Леонидовича.
• АЛЯСКА – руч., пп Хугдера и пп Уркан-Макита в Зейском р-не. Название дано по американскому штату Аляска, богатому богатыми россыпями золота. На данных водотоках также было богатое золото. Название Аляска от алеутского а‘ла’ас’ка – «большая земля» (автор).
• АМАГАЛАС – руч., пп р. Сивакан в Зейском р-не.
• АМАКА – р., лп р. Таланни и гора (высота 619 м) в Селемджинском р-не – название с эвенк.: ама – отец; амака – 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог [24].
• АМАКАН Верх., АМАКАН Ниж., АМАКАН Сред. – реки, лп р. Харги в Селемджинском р-не. Название с эвенк. амакан – скоро, быстро, сейчас; пока, вскоре [24]. Другой вариант с эвенк. амака – 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог; кан – уменьшительный суффикс [24].
• АМАРАНКА – р., лп Горбыль Бол. в Ромненском р-не. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает – краска, красота [22].
• АМАРАНКА – с. в Ромненском р-не, в долине р. Большой Горбыль. Осн. в 1914 г. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает – краска, красота [22].
• АМАЧИ – лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Амака; -чи – суффикс принадлежности. [13]
• АМАЯЧИ – лп Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Амака; -чи – суффикс принадлежности. [13]
• АМБА – р., лп Амуначи, Тындинский р-н.
• АМБАРДАХ – р., лп Олекма, Тындинский р-н, название с якут. амбардах – склад, имеющий при себе ледник [7].
• АМБУРДАК – р., лп Чайдах Бол. в Зейском р-не – название с якут. амбардах – склад, имеющий при себе ледник [7].
• АМИНАК – р., пп Дырын-Макита в Тындинском р-не – название с эвенк.: аминан – олень-бык 6-ти лет [24].
• АМИСКАН – р., лп Утугая в Зейском р-не. Возможно, искаж. эвенк. амикан, амяка – медведь, или амнускан – речка [2]. Др. вариант: название с монгол. и эвенк.: ам, ами – рот, падь, ущелье, долина; амикан – батюшка, медведь; кан – уменьшительный суффикс [13, 24].
• АМИУС – р., пп Бургали, Зейский р-н, название с эвенк. ами – сон [24]
• АМИЧИ – р., пп Геткана в Тындинском р-не – название с монгол. и эвенк.: ам, ами – рот, падь, ущелье, долина [13]
• АМКАН – р., лп Арги в Зейском р-не. Длина 132 км. Начинается на хр. Джагды. Средние и нижние участке – на заболоченной территории. В нижнем течении очень извилиста, в долине много озер. Название с эвенк. амкан – река или от амка – детская люлька, вероятно, при кочевке у данной реки останавливались с грудными детьми [22].
• АМКАН – р., пп Мутюки Бол. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
• АМКАН Прав. – р., пп Амкан в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
• АМКАНДЯ – гора (1947 м) в Зейском р-не – От эвенк. амкан – река; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
• АМКАНЧИК – р., лп Уркан-Макита в Зейском р-не. То же, что и Амкан; чик – уменьшительный суффикс [2].
• АМКАРЧИ – р., пп Тында Мал. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.
• АМКУРКАЙ – р., лп Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не – название с монгол.: амка, амикур – устье озера, падь, ущелье [13]
• АММУНАКТА – р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Аммуначи.
• АММУНАЧИ – р., лп Десса в Зейском р-не и лп Амуткачи в Тындинском р-не – название с эвенк. аммуна – поляна или долина, где растёт ягода [2]. Др. вариант [13]: от эвенк. амнунна – наледь, выносы камней в устье горной реки; в зимнее время года для данной реки характерны выходы воды на поверхность льда [22]; амнунна – елань на реке (широкая долина, поросшая травой); нерастаявший толстый лед, образовавшийся за зиму; наледь.
• АМНУКАН – р., пп Гарь в Мазановском р-н. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУН – р., лп Десс в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАГИ – р., пп Темны в Зейском р-не. То же, что и Аммуначи.
• АМНУНАКАН – р., лп Нюкжи и лп Эльгакан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКАЧИ – р., пп Нюкжи и пп Эльгакан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА – р., лп Унахакана в Зейском р-не и лп Балыктах в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА Бол. – р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА Верх. – р., лп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКТА МАЛ. – р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАКЧИ Ниж. – р., лп Ольдой Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЛИ – р., пп Уган в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАТИ – р., пп Иракан Бол. и пп Мульмуга в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАТИ Бол. – р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАТИ МАЛ. – р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ – р., лп Десс в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака Мал., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ Верх. – р., пп Джелтулака Мал. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ Нижн. – р., пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНАЧИ Сред. – р., пп Джелтулака Мал. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНДА – р., пп Луча в Зейском р-н. Название с эвенк. амнунда – «наледь», суффикс кан служит для обозначения уменьшительных существительных. Такое название рекам эвенки дали за их низменные берега, где долго сохраняются наледи.
• АМНУНДАЧИ – р., пп Джиктангры в Зейском р-не. АМНУНДАЧИ – гора (1365 м) в Зейском р-не. То же, что и Амнунда.
• АМНУНКА – руч., лп Нюкжи Мал. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННА – р., пп Нюкжи Мал. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАКААН – р., лп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; кан – уменьшительный суффикс
• АМНУННАКАН – р., лп Разливной в Зейском р-не; пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; кан – уменьшительный суффикс.
• АМНУННАКАЧИ – руч., пп Нюкжи, Тындинский р-н. То же, что и Амнундачи.
• АМНУННАКТА – р., лп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАЧИ – р., пп Унахакана в Зейском р-не, лп Геткана, пп Гилюя, лп Кутыкана в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАЧИ Нижн. – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУННАЧИ Сред. – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУНЯКААЧИ – р., пп Илин-Сала в Тындинском р-не То же, что и АММУНАЧИ.
• АМНУС – р., пп Бургачей в Зейском р-не – название с эвенк.: амнунна – межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником [7]; амнус – как будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь [2].
• АМНУС Верх., АМНУС Мал., АМНУС Сред. – р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и АМНУС.
• АМНУС Северный – р., пп Кумусун с притоками Л. и Прав. Амнус в Селемджинском р-не. То же, что и АМНУС.
• АМНУСКА – р., пп Зеи в Зейском р-не То же, что и АМНУС.
• АМНУСКАН – р., пп Угана и лп Эдягу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан – уменьшительный суффикс [2].
• АМНУСКАН Бол. – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан – уменьшительный суффикс [2].
• АМНУСКАН – гора (1767 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: амнунна – межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником [7]; амнус – кау будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь [2].
• АМНУСКАН Мал. – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; кан – уменьшительный суффикс [2].
• АМНУС-МАКИТ – р., пп Арги в Зейский р-не. То же, что и АМНУС; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [2].
• АМОН – р., пп Амунахты Бол. (бассейн Джелтулы), Тындинский р-н, название с эвенк. амун – кал, испражнения [24].
• АМУДЕЧИ (Амудачи, Амузечи) – р., пп Ольдой Бол. в Тындинском р-не – название с эвенк.: амут, амуд – озеро, море, болото [13]
• АМУДЯГА – р., лп Ульмы в Мазановском р-не – название с эвенк.: амут, амуд – озеро, море, болото [13]
• АМУНАКАН – р., лп Аингли, пп Нюкжи и пп Чильчи в Тындинском р-не, название с эвенк.: амун – кал, испражнения; кан – уменьшительный суффикс [2, 24].
• АМУНАКИТ – р., лп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АМУНАКТА – р., лп Гилюя, лп Ларбы Верх., лп Тынды и пп Эльгакан Бол.; АМУНАКТА Верх. – р., лп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
• АМУНАЛИ – р., лп р. Геткана в Тындинском р-не и лп р. Монголи в Сковородинском р-не. То же, что и Амунакан.
• АМУНАХТА – р., лп р. Геткана; АМУНАХТА Бол. и АМУНАХТА Мал. – р., лп р. Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
• АМУНАЧЕКАН – р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
• АМУНАЧИ – р., лп Десса и пп Иликана Бол. в Зейском р-не, лп Геткана, лп Кутыкана, лп Ларбы В. и лп Могота в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
• АМУНДАЧИ – р., пп Арги в Зейском р-не. То же, что и Амунали.
• АМУР – р., одна из крупнейших рек России и мира. Длина ее от истока Аргуни – 4444 км. Собственно Амур образуется от слияния рр. Шилка и Аргунь (2824 км), в пределах Амурской области – 1246 км. Впадает река в Амурский лиман Охотского моря. Известна русским с XVII века. Первыми по ней прошли В.Д. Поярков и Е.П.Хабаров. По Амуру идет государственная граница России и Китая. Река известна у маньчжуров под именем Сахалин-Ула – «река черной воды», у монголов Хара-Мурэн – «Черная река», у китайцев Хэй-Шуй – «черная река», или Хэйлунцзян – «река черного дракона», у эвенков (ламутов) – Тамур или у нивхов Дамур – «большая река». Более вероятно, что название Амур произошло от нивхского Дамур (усвоенного эвенами как Тамур, а русскими как Амур). Известно, что нивхи (гиляки) являются прямыми потомками древнейшего населения бас. Амура, и название этой реки, безусловно, появилось на их языке. Русские же казаки, первые доставившие известия о р. Амуре, услышали это название от племен на Охотском побережье, скорее всего от удских эвенков, которые усвоили это слово от аборигенов Приамурья.
• АМУРО-БАЛТИЙСК – с. в Зейском р-не, на правом берегу р. Уркан. Осн. в 1907 г. переселенцами из Латвии. В названии села соединены Амур и Прибалтика [1].
• АМУРСКАЯ ОБЛАСТЬ – в составе Российской Федерации. В 1948 г. выделена из состава Хабаровского края в качестве самостоятельной адм.-терр. единицы. Название по преемственности от учрежденной в 1858 г. Амурской обл. Российской империи; указывает на расположение области в бассейне Амура, на его левом берегу.
• АМУРСКОЕ – с. в Белогорском р-не. Осн. в 1928 г. и до 1966 г. собственного названия не имело. В 1964-1966 гг. в Амурской области прошла компания по присвоению безымянным селам, в основном такие села получали весьма благозвучные, красивые и лирические названия. Данное село получило название Амурское по названию совхоза «Амурский», располагающегося здесь [22].
• АМУТАЧИ – впад. в Зейское вдхр. (ранее лп Иваньжи) в Зейском р-не – название с эвенк.: амут – озеро, море, болото, омут [13, 24]. Др. вариант: искаж. эвенк. амутычи – озеро, море, болото [2].
• АМУТКАЧИ – р., пп Джелтулы, лп Дуткана, лп Тынды Бол., лп Унахи в Зейском р-не, лп Уруши и лп Ларба Ср. в Тындинском р-не. То же, что и АМУТАЧИ.
• АМЫГАМ – р., лп Олонгро (басс. Гилюя Мал.); АМЫГАМ Мал. – р., лп Олонгро в Тындинском р-не – название с монгол. и эвенк.: ам, ами – рот, падь, ущелье, долина [13]
• АМЯКА – р., лп Окака в Зейском р-не – название с эвенк. амакан – медведь [13]
• АНАМАГРА – р., лп Уруши, Сковородинский р-н, название с эвенк. анам – лось, сохатый [24].
• АНАМДЖАК – р., лп Лопчи в Тындинском р-не, название с эвенк.: анам – бык, лось. Когда-то здесь убили быка [2]; другой перевод – место, где был убит сохатый; от анам – сохатый [2].
• АНАМДЯК озеро в истоках Сивакана, Зейский р-н – название с эвенк.: анам – сохатый. Когда-то здесь убили сохатого [2].
• АНАМЖАК – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМЖАК БОЛЬШОЙ – р., лп Анамжака в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМЖАК МАЛЫЙ – р., пп Анамжака в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМИКАН – р., лп Олонгро в Тындинском р-не. То же, что и АНАМДЖАК; кан – уменьшительный суффикс.
• АНАМТЫДЯК – р., лп Тока в Зейском р-не. То же, что и АНАМДЖАК.
• АНАМТЫДЯК – гора (1498 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: анам – сохатый. Когда-то здесь убили сохатого [2].
• АНАМУГРАН – р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк.: анам – бык. Когда-то здесь убили быка [2].
• АНАМУЕРАК – р., пп Гилюя в Тындинском р-не. Название с якутского происхождения от сочетания двух слов: анам – лось, урэх – речка, приток основной реки, падь. Другими словами, «лосиная река» или «река, где водятся лоси», в бассейне данной реки якуты часто встречали лосей [22].
• АНАМЫГРА – р., лп Уруши в Тындинском р-не. То же, что и Анамугран.
• АНАР (Анан) – р., пп Сенар, Селемджинский р-н, название с эвенк.: анан – 1) толчок, 2) поминки [24].
• АНАЧАН – р., пп Тока в Зейском р-не – название с эвенк.: по имени умершей здесь женщины, Анны; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения [2].
• АНГА (Анга Бол.) – р., лп Кун-Манье в Зейском р-не, АНГАН-1, АНГАН-2, АНГАЧАН – р., лп Амура в Магдагачинском р-не, АНГО – р., лп Зеи в Шимановском р-не – название с эвенк. и бурятского языков анга означает «пасть животного», «рот», а в переносном смысле – «ущелье», «расселина», «промоина». Действительно, река рассекает горный хребт по небольшому ущелью [13]; другой вариант – анга – зверь, на которого охотяться для мяса, т.е. в пору заготовки мяса эвенки охотились именно в бассейне этой реки [22]; с якутского анга – где будем ночевать[29]; с русского анга – стоянка охотников или рыбаков [29].
• АНГАН 1 – р., лп Амура, Магдагачинский р-н, то же, что и Анга.
• АНГАН 2 – р., лп Амура, Магдагачинский р-н, то же, что и Анга.
• АНГАРИЧ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Осн. в 1911 г.; р. АНГАРИЧ – пп р. Керак в Сковородинском р-не. То же, что и Анга.
• АНГЕЛОКИТ – р., пп Селемджи; АНГЕЛИКИТ – р., лп Стойбы В. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. происходит с ангахе – ночевка, суффикс -кит указывает на место, где происходит действие, т.е. «место ночевки» или «стоянка для ночевки»ю Понятно, что во время кочевок в тайге на этой реке останавливались эвенки для ночевки [22].
• АНГО – р., лп Зеи, АНГО Мал. – р., пп Анго, АНГО Прям. – р., лп Анго в Шимановском р-не. То же, что и Анга.
• АНГО – бывший поселок в Шимановском р-не, бассейн р. Анго (лп Зеи). До 60-х годов ХХ века здесь находился поселок лесозаготовителей. То же, что и Анга.
• АНГРАДАК – р., лп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк.: ангрэкан – густо-черный, вороной [24].
• АНДРЕЕВКА – с. в Ивановском р-не. Осн. в 1865 г. Названо в память о первом поселенце – Андрее Буянове [1].
• АНЕГДАН – р., пп Хогдэ-Джугдагын в Зейском р-не – название с эвенк.: анга, анега – ущелье, овраг, промоина [13]
• АНЕГДАН-НАЛДЫ – р., лп Анегдан в Зейском р-не. То же, что и Анегдан; налды – приток [13]
• АНЕГИЯ – р., пп Аюмкан в Зейском р-не – название с эвенк.: женское имя [11]; др. вариант – с эвенк. ангнэ – ночевка, во время кочевок по тайге у подножия данной горы останавливались эвенки для ночевки [22].
• АНЕГИЯ – гора (1908 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: женское имя [11]; др. вариант: анга – ущелье, овраг, промоина [13]; др. вариант – с эвенк. ангнэ – ночевка, во время кочевок по тайге у подножия данной горы останавливались эвенки для ночевки [22].
• АНЕГИЯ-МАКИТ – р., лп Амнус в Зейском р-не. То же, что и Анегия; макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал».
• АНЕРТ – р., пп Хорого, Зейский р-н, название в честь геолога Эдуарда Эдуардовича Анерта (1865-1946), исследователя Приамурья.
• АНКАН – р., лп Кучулым Прав. в Селемджинском р-не. Название с эвенк. ан – рябчик, суффикс -кан указывает, что рябчик небольшой [22].
• АНКАН – гора (962 м) на Становом хребте. Название с эвенк. ан – рябчик, суффикс -кан указывает, что рябчик небольшой [22].
• АНКАН-МАКИТ – р., лп Киаили Мал. в Селемджинском р-не. То же, что и Анкан; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13]
• АНКОННА – р., лп Гонгора в Архаринском р-не. То же, что и Анкан.
• АННОВКА – с. в Ивановском р-не, на левом берегу р. Ивановка. Осн. в 1884 г. Названо по имени А.В. Лазаревой – жены генерал-губернатора Амурской области Прав. С. Лазарева [1].
• АНОДЯК – река в Тындинском р-не – название с эвенк. – гора, на которой когда-то ночевали.
• АНОДЯК – гора (1330 м) в Зейском р-не – название с монгол.: аня – бабушка [13].
• АНОСОВ – р., лп Медвежьего (бас. Мадалана Бол.), Сковородинский р-н. Назван в честь первооткрывателя россыпей золота в Верхнем Приамурья Николая Павловича Аносова (1834-1890).
• АНОСОВО – с. в Шимановском р-не, на левом берегу р. Ульмин. Осн. в 1857 г. Названо в честь горного инженера, первооткрывателя россыпей золота в Приамурье Н.П. Аносова [1].
• АНОСОВСКИЕ острова – в русле р. Амур, Шимановский р-н. Названы в честь горного инженера, первооткрывателя россыпей золота в Приамурье Н.П. Аносова.
• АНОСОВСКИЙ – поселок на линии БАМ – Тынды, Тындинский р-н. Осн. в мае 1972 г. на месте железнодорожной станции Янкан, существовавшей здесь во время действия этой железной дороги в конце 30-х годов XX века. Название в честь горного инженера Николая Павловича Аносова (1835-1890), открывшего месторождения золота в верховьях Янкана и Джалинды, а также в бассейне Селемджи [1].
• АНТАУЛ – р., лп Бургали Ольдойские в Сковородинском р-не – название с эвенк.: антага – северный склон горы, север [13]; солнцепек; склон, обращенный на юг [24].
• АНТОНОВКА – с. в Архаринском р-не. Осн. в 1956 г. Название по фамилии первого поселенца – Антонова [1].
• АНТОНОВКА – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1907 г. Название по фамилии первого поселенца – Антонова [1].
• АНТОНОВКА – с. в Мазановском р-не. Осн. в 1906 г. Названо по отчеству землемера Леонтия Антоновича Петрова [5].
• АНЧА БОЛ. – р., лп Кун-Манье в Зейском р-не, название с эвенк. анчан – щека, скула [24].
• АНЯКА – р., лп Дугды в Зейском р-не – название с монгол.: аня – бабушка [13]
• АНЯКА-МАКИТ – р., лп Дугды в Зейском р-не. То же,что и Аняка; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал».
• АПЕТЁНОК (в настоящее время – Мульмуга) – рабочий поселок на БАМе в Зейском р-не, на берегу р. Мульмуга. Олег Апетёнок – солдат в/ч 59302 (35 мостовой ж.д. полк, 9 рота, 3 батальон), призванный с Украины. Трагически погиб в середине 1984 г. при спасении понтонного моста через реку Мульмуга во время наводнения. Тело обнаружить не удалось. Посмертно награжден орденом Красной Звезды.
• АПКРОГА – р., пп Бысса в Селемджинском р-не – название с якут.: апка, аппа – глубокий овраг, в котором текут только вешние воды [13].
• АПОЛИНАРИЕВСКИЙ (Апполинариевский, Полинаровский) – руч., пп руч. Безымянки (бассейн Могота Бол.) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Апполинариевского – Рождественной Апполинарии Ивановне.
• АПОЛЛОНСКИЙ (Апполоновский) – руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по именип первого владельца прииска Граве Апполона Ивановича.
• АПРЕЛЬСКИЙ – с. в Магдагачинском р-не, в верховьях р. Улунги. Осн. в 1937 г. Название от того, что первая золотодобыча здесь началась в апреле [1].
• АПСАКАН – р., лп Ларбы Ср. в Тындинском р-не – название с эвенк.: апса – ущелье [13]
• АРАК – р., лп Брянты в Зейском р-не – название с эвенк.: араки – вино, водка [24].
• АРАКИТ – р., лп Баби в Зейском р-не. То же, что и Арак; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АРБАГАС – р., лп Имангра в Тындинском р-не – название с эвенк. арбагас – меховой полушубок мехом вверх (парка) [13, 24].
• АРБАГАС-КЮЁЛЭ в истоках р. Арбагас в Тындинском р-не – название: арбагас с эвенк. – шуба; кюэль с якут. – озеро [13]
• АРБАГАСТЫР – р., пп Куранах в Тындинском р-не. То же, что и Арбагас.
• АРБАНГДА (Хребтовый, Хребет) – р., лп Бирандя, Зейский р-н, название с эвенк.: арба – мель, мелководье, мелкий, мелководный, глоток [24]; арбан – водораздельная возвышенность.
• АРБИ – р., лп Уркана и бывший населенный пункт в Зейском р-не. Название с эвенк.: арба – 1) мель, мелководье, 2) мелкий, мелководный, 3) глоток [2, 5, 24]; арбакта – неглубокое место в реке, брод [24]; арбан – водораздельная возвышенность.
• АРБУН Бол. – р., лп Мутная; АРБУН Мал. – р., лп Мутная в Архаринском р-не – название с эвенк.: арбун – дельта, пространство между двумя высохшими рукавами реки, междуречье, терраса реки [13, 24]; арбан – водораздельная возвышенность.
• АРГА – село, ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Серышевском р-не. Осн. в 1929 г. Название с якут.: арга – спина, запад, западный, тыл, задняя сторона [16]; с эвенк.: аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за другом [7].
• АРГАСКИ – гора (1788 м) в Зейском р-не – название с якут.: арга – запад, тыл, задняя сторона [13]; с эвенк.: аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за другом [7]; др. вариант с эвенк. аргал – длинная палка, которой управляют упряжными оленями (эвенк.); суффикс -скит обозначает место, где происходило действие.
• АРГАСКИТ – р., пп Гилюя в Зейском р-не. То же, что и Аргаски.
• АРГАЧИ – р., лп Ольдоя Бол. в Сковородинском р-не. То же, что и Аргаски. Название вероятно с эвенк. аргаги – журчать.
• АРГИ – р., лп Зеи в верхней части среднего течения, Зейский р-н, в полосе средней тайги. Длина ее – 350 км. Водосбор 7090 кв. км. Начинается на западном склоне хр. Джугдыр, протекает по заболоченной Верхнезейской равнине. Река очень извилиста, в долине много озер. Название с якут. арга – тыл, задняя сторона, запад; с эвенк. арги – лес, тайга; аргиш – нартовый поезд, когда олени идут один за одним; арги – мелкая река [11]; арги – лес [24].
• АРГУНЬ – правая составляющая Амура в Читинской области, протекает по границе с Китаем. Название от монгол. и бурятского ургэн – широкий; ургэн-гол – широкая река. По эвенкийски ургун также широкий [21].
• АРИНОК – р., пп Утугея, АРИНОК Пр. – р., пп Аринок в Зейском р-не, название с эвенк.: ари – масло [24].
• АРКАДЬЕВКА – с. в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архара. Осн. в 1892 г. Названо по имени военного губернатора Амурской области Аркадия Семеновича Беневского. Позже в названии осталось только имя губернатора [1, 22].
• АРМИЯ – р., лп Орловки в Мазановском р-не. На первый взгляд с названием все понятно, но на самом деле название эвенкийского происхождения со значением «широкая протока между озерами». Эвенкийское ари означает – протока между озерами, суффикс -мия показывает усиление признака предмета, объекта [22].
• АРСЕНТЬЕВКА – с. в Михайловском р-не, на правом берегу р. Завитой. Осн. в 1895 г. Названо в честь военного губернатора Амурской области Арсеньева [1].
• АРТЫК – р., лп Лучи в Зейском р-не; АРТЫК Мал. – р., пп Кивили в Селемджинском р-не – название с тюрк.: артык – речной порог, брод через реку; якут. – ущелье, дорога в ущелье, перевал, дорога на склоне [13]
• АРТЫКАН – р., лп Сивакан в Зейском р-не; АРТЫККАН – р., пп Зея. То же, что и Артык; кан – уменьшительный суффикс
• АРТЫХ – р., лп Унин в Зейском р-не. То же, что и Артык.
• АРХАНГЕЛЬСКИЙ – руч., лп р. Амунали в Сковородинском р-не; лп р. Бол. Ольдой в Тындинском р-не; лп р. Утанжа-Улягир в Зейском р-не; АРХАНГЕЛЬСКИЙ ЛЕВЫЙ – лп руч. Архангельского в Сковородинском р-не. Название дано по церкви во имя Михаила Архангела, построенной в пос.Архангельское Московской обл.
• АРХАРА – ж.д. станция и пгт, райцентр Архаринского р-на. Осн. в 1911 г. Название по р. Архара. Река АРХАРА – лп Амура в Архаринском р-не. Начинается на юго-западных склонов Буреинского хребта двумя истоками: Гонгором (122 км) и Харой (67 км). Длина с Гонгором – 277 км. Водосбор 8750 кв. км. Верхнее и среднее течения в зоне хвойно-широколиственных лесов, нижнее – широколиственных. В верхнем течении горная, в среднем долина расширяется до 10 км, в нижнем течении проходит по заболоченной Архаринской низменности. В широкой пойме много стариц. Скорость течения умеренная. Возможно плавание лодок. Название с якут. арыы – масло, остров, хара – черный [5]; др. вариант с эвенк.: харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой-то период [22]. Найдено интересное толкование слова архара – Всем известно гневное слово «архаровцы», в адрес набедокуривших школьников. Его происхождение имеет глубокий мировоззренческий смысл: Бог Сива олицетворяет в материальном мире энергетическую паутину [«гуна»] невежества. На языке Богов и ведунов – «тама-гуна, тамас». Его всегда сопровождает свита, состоящая из духов, призраков, кикимор, вампиров и т.п. нечисти. «Ар-харо-в-цы» – «недобродетельные, с Харой стремящиеся соединиться», т.е. попавшие под влияние гуны невежества и агрессии. Именно так – Архара называется река в Амурской области, на берегу которой находится одноимённый город – Архара [30].
• АРЧЕН – пп Уркан Мал., Тындинский р-н, название с эвенк. арча – 1) встреча; 2) можжевельник, багульник [24].
• АСК – р., пп Бом, Зейский р-н, название с эвенк. аскавья – прорубь [24].
• АСМАКАН – р., лп Норы в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: усмун – небольшая извилина реки [5], стричь, косить [13]; усмун – чистая, прозрачная вода [2]; кан – уменьшительный суффикс [13]
• АСМАКАН-МАКИТ – р., пп Якутки в Селемджинском р-не. То же, что и Асмакан; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
• АСТАШИХА – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1879 г. Названо по фамилии казачьего полковника Астахова [1].
• АСТАШИХА – р., пп Буреи в Бурейском р-не. Названа по фамилии казачьего полковника Астахова [1].
• АТА – р., пп Атаги в Зейском р-не, название с тюрк.: ата – кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки [13]
• АТА – гора (1792 м) в Зейском р-не – название с тюрк.: ата – кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки [13].
• АТАГА – р., лп Мая, Зейский р-н, название с эвенк.: атагаста-ми – дразнить, обидеть [24].
• АТАГА – гора (1753 м) в Зейском р-не – название с тюрк.: ата – кайма, подол, окраина, подошва горы, склон горы, устье реки [13].
• АТУГЕЙ – р., лп Ларбикана в Тындинском р-не – название с эвенк.: атюгей, утюгей – хорошее место [5]
• АТЫЧАН (Королевский, Атычан) – р., лп Олонгро, АТЫЧАН (Серигда Нижн.) – р., пп Серигды, Тындинский р-н, название с эвенк. название с эвенк. атырчан – старость [24]; др. вариант атырчан – старость [24]; др. вариант аты – продажа, торговля; суффикс -чан означает процесс действия, т.е. атычан – место торговли [22].
• АТЫЧАН – гора (1528 м) в Тындинском р-не. То же, что и р. Атычан.
• АУПКА – р., пп Омутная Мал., Сковородинский р-н, название вероятно с эвенк.: ауптын – стружка для вытирания посуды, полотенце [24].
• АУРУМ – р., пп Креста, Тындинский р-н, название вероятно с английского aurum – золото, хотя золота в долине ручья не найдено (авторы).
• АХИЛ-КАН – р., пп Елны в Зейском р-не – название вероятно с эвенк.: ахилкан – росомаха [24].
• АХИНГКАН – р., пп Ток в Зейском р-не – название с эвенк. аzикан – речка, где растут ёлки, от аzикта – ель [2]. Др. вариант: с тюрк.: ахын, акым, агым, аким – поток, проток, стремительное течение, быстро текущая река; кан – уменьшительный суффикс [13]
• АХТА – р., лп Ахматы Бол., Селемджинский р-н, название с эвенк.: ахекта – ноготь, коготь, лапа [24].
• АЮ – р., пп Амнуначи Ниж., АЮ Пр. – р., пп Аю, Тындинский р-н, название с эвенк.: аю – лодыжка, кость, плюсны, запястья; костяная бабка [24]
• АЮМИЧИ – р., пп Гилюя в Тындинском р-не – название с эвенк.: аюм – место зимовки рыбы в реке [5, 22]; аюма – сытый; аю-ми – насытиться [24].
• АЮМКАН – р., пп Маи в Зейском р-не. Название с эвенк. аюм – место зимовки рыбы в реке [5, 22]; аюма – сытый; аю-ми – насытиться; кан – уменьшительный суффикс [24].
• АЮМКАН – гора на Становом хребте (восточная часть), с нее берет начало р. Аюмкан. То же, что и р. Аюмкан.
• АЮМКИТ – р., пп Качук в Зейском р-не. То же, что и Аюмкан; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
• АЯБЕРА 1-я – р., лп Селиткан, АЯБЕРА 2-я – р., лп Селиткан, АЯБЕРА 3-я – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. айбэла – оленёнок в возрасте до года [2].
• АЯБЕРА-МАКИТ – р., пп Амнус Сев. в Селемджинском р-не. То же, что и Аябера; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал»
• АЯК – бывшее село в Шимановском р-не на левом берегу р. Зея. Существовал в 1909-1978 гг. Название с эвенк. аяки – нижнее течение реки, устье [13]; др. вариант аяки – в стороне от дороги; другими словами, караванные пути эвенков проходили в стороне от реки [22]; др. вариант аякта – смелый [24].
• АЯК Бол. – р., лп Зеи; АЯК Мал. – р., пп Зеи и Шимановском р-не – название с эвенк. аяки -нижнее течение реки, устье [13]; др. вариант аяки – в стороне от дороги; другими словами, караванные пути эвенков проходили в стороне от реки [22]; др. вариант аякта – смелый [24].
• АЯКИТ – р., пп Семертака, Селемджинский р-н, название с эвенк.: аякит – ворожить, вещать; быстрая речка; аякта – смелый [24].
• АЯМ – лп Могот, Тындинский р-н, название по проходящей вдоль ручья Амуро-Якутской автомобильной магистрали (АЯМу).
• АЯН – р., пп Деса в Зейском р-не, название с эвенк.: аян – старица, высохшее русло реки, курья, протока, залив; с якут.: аян – небольшое озеро, староречье, песчаная коса [13]; старица, высохшее русло реки [1].
• АЯН КРИВОЙ озеро на правобережье р. Уркан в Магдагачинском р-не. То же, что и р. Аян.
• АЯНКАН – р., пп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Аян; кан – уменьшительный суффикс.
• АЯЧИ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в долине р. Аячи. Осн. в 1908 г. АЯЧИ – р., пп Урка в Сковородинском р-не; лп Ольдоя Бол. и лп Амнунакчи Ниж. в Тындинском р-не; АЯЧИ-1 и АЯЧИ-2 – р., лп Ольдой Мал. В Сковородинском р-не. Название с эвенк.: ая – «красивый, вкусный, добрый, хороший, милый, приятный, удобный, прелестный [1].
• АЯЧИНСКАЯ СОПКА (1324) в Сковородинском р-не. То же, что и ж.д. ст. Аячи.

Б


• БАБИ – р., лп Брянты, Зейский р-н, название с эвенк.: ба – небесный свод [24].
• БАБУШКИН – руч., впадает в Зейское водохранилище (ранее лп р. Борговичи), Зейский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Митрофана Бабушкина, разрабатывавшего здесь прииск Бабушкин.
• БАГА – р., пп Гербикан в Селемджинском р-не – название с монгол.: багана – колонна, столб [13].
• БАГАНДЖА (Боконтя) – р., пп Стойбы В. Название с эвенк. боконча – догоняющий, нагоняющий; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения [22].
• БАГАНО (Богоно) – р., пп Зеи, название с тюрк.: багно – болото, топь, низкое влажное место, грязь, а также багульник, заросли багульника; с монгол.: багана – колонна, столб [13]; богоно – наплыв, нарост на березе [24].
• БАЗИСНОЕ – с. в Шимановском р-не. Осн. в 1912 г. Ранее было перевалочным пунктом для грузов, направляемых на золотые прииски [1].
• БАЙБАЛ – р., пп Купури в Зейском р-не – название с эвенк.: эвенкийское мужское имя [2]. Др. вариант: байга – море [13].
• БАЙГУЛЕК (Багулек) – р., пп Олекмы в Тындинском р-не – название с эвенк.: байга, байягал – море, океан, обилие воды [13]; багул – название кустарника рододендрона в Забайкалье и Прибайкалье.
• БАЙКАЛ – озеро в Шимановском р-не, в пойме р. Амур. Название происходит от крупнейшего глубоководного озера мира Байкал в Забайкальском крае. Название производят от якут. бай – «богатый», кель (кёль) – «озеро», т.е. «богатое озеро». Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монг. слова байгал, которое имеет значение «большой водоем», «множество воды», «обширный бассейн». Следовательно, Байкал в переводе будет означать «большой водоем». И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай – «обширный или большой водоем, как море» (далай). Эвенки называют это озеро Лама («море»). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала – Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал.
• БАЙЛОР – р., пп Стойбы В. в Селемджинском р-не – название вероятно с эвенк.: бай – богатство, сила [24].
• БАКАЛ – р., лп Кохани Прав., Зейский р-н. Название с эвенк.: бакал – пушнина, добытая на промысле; место промысла [24].
• БАКАРАН – р., пп Дулишмы Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: Название с эвенк. бакаран – место промысла (пушнины), в р-не данной горы эвенки удачно занимались промыслом и заготовкой пушного зверя [22]; др. вариант – бакари – высокие меховые зимние унты [24].
• БАКАРАН – гора в Становом хребте. Название с эвенк.: бакаран – место промысла (пушнины), в р-не данной горы эвенки удачно занимались промыслом и заготовкой пушного зверя [22]; др. вариант – бакари – высокие меховые зимние унты [24].
• БАКШАКАЧ – р., лп Талали, Магдагачинский р-н. Название с эвенк.: бакша – гроб [24].
• БАЛАБАЙ – р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: бала – мутить [13]
• БАЛАГАНАК – р., пп Икана, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: балаган – 1) барак, 2) юрта из плах, заваленная снаружи дерном или снегом [24]; с якутск. балаганнах – место около реки, озера, где имеется жилище.
• БАЛАГАНАК Н. – р., лп Стойбы В., Селемджинский р-н.
• БАЛАГАНАХ – пп Меун, Селемджинский р-н. То же, что и Балаганак.
• БАЛАГАНЧИК – р., лп Рассошины Лев., Селемджинский р-н. То же, что и Балаганак.
• БАЛАГАЧИ – р., лп Десса в Тындинском р-не. То же, что и Балаганак.
• БАЛАКТАХ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не – название с якут.: балыктах – изобилующий рыбой, рыбное место, балык – рыба, тах – место [7, 13]; др. вариант с эвенк. балуктан – холмистая местность, кочковатое место.
• БАЛАНДА – р., пп Ушмуна, Селемджинский р-н. Название видимо с эвенк.: балайда – немного [24]
• БАЛАСКИТ – р., лп Уркан в Зейском р-не – вероятно, искаженное эвенкийское боловкит, боловкиль – зимнее стойбище эвенков; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие [2]. Др. вариант: с эвенк.: бала – мутить [13]
• БАЛДЫГЛИЯ – р., лп Джелтулака Бол. в Тындинском р-не – название тюркского: балдык, балык – город [13]. Другой вариант с эвенк.: балды – родственник [24].
• БАЛТЫЛАХ – р., пп Имангракана в Тындинском р-не – название с якут.: балтылах – рыбное место [13]
• БАЛУНАК – р., пп Ларба Ниж., Тындинский р-н. Название с эвенк.: балуна – 1) неровное каменистое место или кочковатое место, холмистый [24].
• БАЛЫКТАХ – р., пп Олекмы в среднем течении, Тындинский р-н. Длина ее – 58 км. Название с якут.: балыктах – изобилующий рыбой, рыбное место, балык – рыба, тах – место [7, 13].
• БАЛЬДИЖАК Бол. – р., пп Янкан и БАЛЬДИЖАК Мал. – р., пп Янкан в Тындинском р-не – название с эвенк.: бальдымакта – новорожденный [13]
• БАМ – пос. и ж.д. станция Бамовская на Забайкальской ж.д., в 32 км западнее г.Сковородино, Сковородинский р-н. Осн. в 1933 г. в связи со строительством железнодорожной линии к Тынде – одного из звеньев БАМа, трасса которого исследовалась в 30-х годах XX века. Название – аббревиатура слов от «Байкало-Амурская магистраль» [1].
• БАНКАГАЧИ (Безымянный) – р., лп Зеи, Зейский р-н. Название с эвенк.: банкачан – банка [24].
• БАНКАЧИ – р., пп Утугая и БАНКАЧИ-САЛТЫРЬ – р., пп Утугая в Зейском р-не – название вероятно от банка: место рыболовного промысла [13]; банкачан – банка [24].
• БАНКЕВИЧ – р., пп Чукана Бол., Шимановский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Банкевича, который в 1915-1934 гг. здесь разрабатывал золотоносную россыпь (авторы).
• БАНКОВАЛИ – р., пп Джелтулака Мал. В Тындинском р-не. То же, что и Банкачи.
• БАРАКАН- р., пп Урка М, Сковородинский р-н. Название с эвенк.: бараксан – бедный, жалкий [24].
• БАРАЛУС – р., пп Мульмуга в Зейском р-не – название с якут.: бара, барга – глушь, окраина, жители окраины [13]
• БАРАНДЖА – р., пп Караурака Мал., лп Селиткана, пп Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: биранжа – большая река [2]; баран – емкий, объемистый, глубокий; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения [24].
• БАРАНДЖА Лев. – р., лп Баранджа в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНДЖА Прав. – р., пп Баранджа в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНДЗЯ Верх. – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНДЯ – р., лп Стойба Н. в Селемджинском р-не. То же, что и Баранджа; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения.
• БАРАНЖА – р., пп Пакчи в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
• БАРАНОВИЧИ – р., лп Ирмакиткана В., Тындинский р-н, название с эвенк.: баран – емкий, объемистый, глубокий [24].
• БАРГУЗИНСКИЙ – р., пп Зеи в Шимановском р-не. Названо вероятно по р. Баргузин в Бурятии, название которой образовано от энтонима древнего бурятского народа баргуты, баргутжины [21].
• БАРГУЛИ – р., пп Дымо в Шимановском р-не – название с эвенк.: бурган – широкая пойма [2].
• БАРГЭИКИН – р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Верх. – р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Ниж. – р., лп Селиткан, БАРГЭИКИН Сред. – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не – название с якут.: бара, барга – глушь, окраина, жители окраины [13].
• БАРДАГОН – впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не – название с эвенк.: бардаг – болото, гуща, муть [13]
• БАРДАГОН – с. в Свободненском р-не, на правом берегу Зеи. Осн. в 1883 г. Название с эвенк.: бардаг – болото, гуща, муть [16].
• БАРК – р., лп Татарского (пп Унахи), Зейский р-н. Название с эвенк.: баркачан – медведь [24].
• БАСМАНКА Бол., БАСМАНКА Мал. – руч., лп р. Селемджи; БАСМАНКА ПАДЬ в Селемджинском р-не.
• БАТАМА – р., лп Иликана в Зейском р-не – название с тюрк.: батам, батак – болото, топь, трясина [13].
• БАТУР – р., лп Акишмы и пп Стойбы В. в Селемджинском р-не – название с эвенк: батур – свирепый, горячий. В данном случае характеризуется названием «бурный, быстрый, горный характер течения реки» [22].
• БАТУШ – р., пп Усмун в Зейском р-не. То же, что и Батур.
• БАХИРЕВО – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Буреи. Осн. в 1871 г. раскольниками австрийского согласия [5]. Названо в честь первого поселенца – Мал. Н. Бахирева [1].
• БАХМУТ, БАХМУТ Мал. – р., пп Улунги в Зейском р-не – название вероятно с украинского: холодный северо-западный ветер, который дует в нижнем течении Дона [13]
• БАЧАН – р., пп Усмун в Зейском р-не – название с тюрк.: баган заболоченный сосновый лес, часто с березой; в травяном покрове клюква, багульник, голубика, кассандра; из мхов – разные виды сфагнума [13].
• БАЮГУНАН (Баюгдан, Баюгукан) – р., лп Стойба Нижн. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: баюкан – молодой сохатый [2].
• БАЮКАН – р., пп Пакчи в Зейском р-не – название с эвенк.: баюткан – молодой сохатый [2]
• БАЮНГРАН – р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Баюкан.
• БАЮЧИ – р., пп Сартама в Мазановском р-не. То же, что и Баюкан.
• БАЯКИТ – р., пп Тас-Юрях, Тындинский р-н. Название с эвенк.: баякит – богатое место [24].
• БАЯН – р., лп Михайло-Семеновского, Зейский р-н. Название от эвенк. баянды – «богатый». На эвенк. и бур. языках баян одинаково «богач», «богатство». [24]. Кроме того, у русских баяном называется собранный в сборку мех шубы, т.е. баян – мех на шубе сзади гармошкой [29].
• БАЯНАЙ – р., лп Мутюги Бол., Зейский р-н. То же, что и Баян.
• БЕГЕН – р., пп Инкана, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: бега – месяц, луна; сон [24].
• БЕЗОЗЕРНОЕ – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Куприяниха. Осн. в 1932 г. [1]. До 1964 г. – это Центральная усадьба совхоза «Райчихинский», имени собственного не имело. С 1964 г. получило название Безозерное в связи с отсутствием вблизи села озер [22].
• БЕЗЫМЯННОЕ – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Куприяниха. Осн. в 1932 г. [1]. До 1964 г. – это 2-е отделение совхоза «Райчихинский». Современное название показывает, что село долгое время было без названия [22].
• БЕЙТОНОВО – бывшее село на левом берегу р. Амур в Сковородинском р-не, 58 км ЮЗ ж.д. ст. Талдан. Существовало в 1857-1978 гг. Названо по фамилии Афанасия Ивановича (Фёдоровича) Бейтон – енисейского сына боярского, полковника, видимо, из крещёных немцев, русского военоначальника, руководившего обороной Албазинской крепости в 1686-1687 гг. [5, 22].
• БЕКЕЛЬДЕУЛЬ – гора (1470 м) в хребте Соктахан Зейского р-на. Название не имеет научно обоснованного объяснения [22].
• БЕКЕТ – р., пп Уркана, Магдагачинский р-н. Название вероятно с русского бекет, бекеш – участок реки, который служит одним перегоном плота. Река разбивалась на бекеты, на участки. Беккет – километров сорок, на бекеты разбивают и гонят плоты [29].
• БЕКЕТОВО – бывшее село в Сковородинском р-не, на левом берегу р. Амур. Существовал в 1859-1976 гг. Название по фамилии землепроходца сотника Петра Ивановича Бекетова (1600-1661) [5].
• БЕЛАЯ – р., лп Амура, Шимановский р-н. Протекает по Амурско-Зейской равнине, впадает выше Береи. Длина 102 км. Водосбор 1130 кв. км. Долина местами заболочена. Русло узкое, течение спокойное. На нижнем участке много проток, в пойме – озера. Название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета – известняков и белой керамической глины. Эвенки реку называют Булун (булун, булунг – «округлый залив», «излучина реки»). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали эвенкийское название Булун – «беленя река», которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название – Белая.
• БЕЛАЯ – р., лп Зеи в нижнем течении. Протекает по Амуро-Зейской равнине. Длина 170 км. Неширокая, маловодная, в засушливые годы во вмногих местах пересыхает. В долине много населенных пунктов, в т.ч. г. Белогорск. Вдоль реки обнажаются береговые обнажения белого цвета, отсюда и название реки (см. выше).
• БЕЛЕНЬКИЙ – с. ж.д. станция на ветке Бамовская-Тында, на левом берегу р. Тында. Осн. в 1974 г. на месте пос. Беленький трассы Бам-Тында, существовавшего а 1937-41 гг. и названного в память геолога, изыскателя, инженер-автодорожника Абрама Беленького (1905-1932), исследовавшего север Амурской области и погибшего в этих местах при изысканиях на трассе БАМа [1, 22].
• БЕЛОВЕЖ – бывшее село в Шимановском р-не. Основано переселенцами с Украины. Существовало в 1913-1978 гг. Название с украинского беловеж – белая башня [16].
• БЕЛОГОРКА – с. в Серышевском р-не, на правом берегу р. Томь. Осн. в 1908 г. Названо по светлым обнажениям кварцевого песка на склоне долин [1].
• БЕЛОГОРСК, город, р.ц., Амурская обл. Основан в 1860 г. как с. Александровское; мотивация выбора названия не установлена. В 1926 г. образован г. Александровск, который в 1931 г. переименован в Краснопартизанск, а в 1935 г. в Куйбышевка-Восточная по фамилии сов. парт. и гос. деятеля В.В. Куйбышева (1883-1935); определение Восточная было включено для отличия от ряда других названий, образованных от этой же фамилии. В 1957 г. очевидно, в целях некоторой разрядки названий в честь Куйбышева, город переименован в Белогорск. Новое название связано с белым цветом кварцевых песков в береговых обрывах р. Томь, а может быть просто искусственным «красивым» названием [1].
• БЕЛОГОРЬЕ – с. в Благовещенском р-не, на правом берегу р. Зея. Осн. в 1860 г. Названо по местности: находится у подножья Амурско-Зейской равнины, склон которой сложен белыми кварцевыми песками [1].
• БЕЛОНОГОВО – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1867 г. Названо по фамилии первых поселенцев – Белоноговых [1]. Что касается версии о том, что название села произошло от белых ножек местных женщин, стиравших в реке Томь белье – неверно, это просто красивая легенда, не более [22].
• БЕЛОУСОВКА – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1928 г. Названо по фамилии первого поселенца – Белоусова [1].
• БЕЛОЦЕРКОВКА – с. в Белогорском р-не. Осн. в 1910 г. Первоначальное название – Александровская Падь [1]. Вскоре переименовано в Белоцерковку в память о покинутой родине, первые поселенцы которой были из-под г. Белая Церковь на Украине [22].
• БЕЛОЯРОВО – с. в Мазановском р-не, на левом берегу р. Зея. Осн. в 1889 г. Названо по местности: по берегу Зеи, где стоит село, много оврагов (яров), образованных в светлых песчаных берегах [1].
• БЕЛЫЙ (Шипковский Правый) – руч., пп руч. Шипковского (бассейн р. Осежина) в Сковородинском р-не. Название дано вероятно по белому, светлому цвету почвы.
• БЕЛЫЙ ЯР – с. в Завитинском р-не, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1890 г. Название от крутого обрыва белого цвета на противоположном берегу р. Завитой [1].
• БЕЛЯКОВКА – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1912 г. [1]. Названо по фамилии первого поселенца – Трофима Белякова.
• БЕРАНДЖАЛ Бол. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
• БЕРАНДЖАЛ Мал. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Баранджа.
• БЕРЕГОВОЙ – с. в Зейском р-не, на западном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1970 г. вместо ликвидированного в связи с затоплением водами Зейского водохранилища с. Дамбуки – название с эвенк.: демуки – хочется есть [5]. Современное название отражает месторасположение поселка на северном берегу Зейского водохранилища [22]. «Берег (от – беречь, оберегать). Взаимные пределы земли и суши. Смежный с водой край, полоса земли, суши, как противоположное воде, морю, реке. Берег, значит, суша, земля, материк».
• БЕРЕЗИТОВЫЙ – бывшее село в Тындинском р-не, на левобережье р. Хайкта. Осн. в 1975 г. как база геологоразведочной партии. Название по расположенному рядом Березитовому золоторудному месторождению (авторы).
• БЕРЕЗНЯКИ – с. в Белогорском р-не. Осн. в 1935 г. Название по расположенным вблизи села березовым рощам (березникам).
• БЕРЕЗОВКА – с. в Зейском р-не. Осн. в 1907 г. на правом берегу Зеи вблизи березовой рощи. В 1928 г. сильно пострадала от наводнения и была перенесена на левый берег Зеи. До 1923 г. называлось Корольки. Названо от расположенной рядом березовой рощи [1].
• БЕРЕЗОВКА – пгт и ж.д.ст. Березовский-Восточный в Ивановском р-не. Осн. в 1880 г. Названо от расположенной рядом березовой рощи [1].
• БЕРЕНДЖА Бол. – р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.
• БЕРЕЯ – ж.д. станция и нп в Шимановском р-не, в истоках р. Береи. Осн. в 1910 г. Название с эвенк.: бира – река [5]; большая река [1].
• БЕРЕЯ – р., лп Амура в Шимановском р-не. Протекает по Амурско-Зейской равнине. Длина 146 км. Водосбор 2050 кв. км. Долина на всем протяжении заболочена. Русло узкое, извилистое. Течение медленное. Название с эвенк.: бира – река [5]; большая река [1].
• БЕСТУЖЕВО – ж.д. станция на БАМе. Название дано по фамилии братьев Бестужевых – декабристов-офицеров. Михаил и Николай Александровичи находились в ссылке в Вост. Сибири и Забайкалье.
• БИБИКОВО – с. в Благовещенском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Названо по фамилии А.И. Бибикова – участника экспедиции Н.Н. Муравьева-Амурского. Первоначальное название – Нарасун [1].
• БИГИКТА – р., лп Сидельта, Тындинский р-н. Название с эвенк.: бигин – хозяин [24].
• БИКИН – р., лп Ларбы Верх., Тындинский р-н. Название с эвенк.: бикан – мель; другими словами, река отличается небольшой глубиной, т.е. мелкая [22].
• БИЛЬЧАГА – р., лп Мульмуги в Зейском р-не – название с якут.: бильчир – место слияния рек, мыс, стрелка у такого слияния [13]
• БИЛЬЧИРИК ПРАВ. – р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бильчага.
• БИРАКАН – р., лп Нинни в Зейском р-не; пп Урки Мал. в Сковородинском р-не – название с эвенк.: биракан – речка [13]; бира – река, речная долина, летник
• БИРАКАНДЯ – р., пп р. Арги в Зейском р-не; и лп р. Норы в Селемджинском р-не – название с эвенк.: биракан – большая речушка; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [2]
• БИРАКАЧАН Верх. – р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
• БИРАКАЧАН Ниж. – р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
• БИРАНДЖА – р., пп Дугды БИРАНДЖА Бол. – р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Мал. – р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Южн. – р., пп Ялбугакан, БИРАНДЯ – р., лп Мутюки Мал., лп Суры и пп Норы в Зейском р-не, БИРАНЖА – р., пп Пакчи все в Зейском р-не, название с эвенк.: биранжа – большая река; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения [2].
• БИРАНДЯ – гора (1875 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: биранжа – большая река [2].
• БИРАЯКАН – р., лп Купури в Зейском р-не, название с эвенк.: бирая – большая река, а вот суффикс -кан парадоксален, ибо носит уменьшительный характер со значением «маленький, небольшой», т.е. получается «небольшая большая река» [22].
• БИРИНЖА – р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.
• БИРМА – р., лп Зеи в Мазановском р-не – название вероятно с эвенк.: бириями – река [13]; др. вариант с искаженного эвенк.: бирая – большая река [22]; др. вариант бурма – отдельно возвышающийся горный хребет, напоминающий остров.
• БИРМА – с. в Серышевском р-не, на левом берегу р. Бирмы. Осн. в 1885 г. [1]. название вероятно с эвенк.: бириями – река [13]; др. вариант с искаженного эвенк.: бирая – большая река [22].
• БИРЮШКА – р., лп Бири в Архаринском р-не. То же, что и Биря.
• БИРЯ – р., лп Архары, БИРЯ Мал. – р., лп Бири в Архаринском р-не. Название с эвенк.: бира – река, бирая – большая река [13, 22]
• БИЧУРА – с. в Мазановском р-не, в долине р. Бирмы. Осн. в 1896 г. Названо по фамилии первого поселенца – Бичурина [1, 5].
• БЛАГОВЕЩЕНСК, город, центр Амурской области. Осн. в 1857 г. как станица Усть-Зейская при впадении в Амур р. Зеи. В 1858 г. в станице заложен храм во имя Благовещения Пресвятой Богородицы, и она переименована в Благовещенская; в том же году преобразована в город с названием Благовещенск [21].
• БЛИЖНИЙ САХАЛИН – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1928 г. [1]. Название несколько метаморфично, ибо в Амурской области понятием сахалин называют высокие сухие участки суши среди заболоченной местности. Именно на такой территории находится данное село, отсюда и вторая часть названия. Первая же часть названия показывает, что село находится намного ближе к большой земле, нежели настоящий Сахалин [22].
• БОБЫЛЕК – р., лп Талачи (Бобыль), Зейский р-н. Название с эвенк.: боби – гадание на палочках [24].
• БОБЫЛЬ Мал. – р., лп Талали, Зейский р-н. То же, что и Бобылек.
• БОГОРОДСКИЙ (Погородский) – руч., пп р. Бол. Эльги в Селемджинском р-не. Название дано по церкви во имя Пресвятой Богородицы – Девы Марии.
• БОГОРОДСКОЕ – с. в Ивановском р-не, на правом берегу р. Ивановка. Осн. в 1863 г. Названо в честь церковного праздника Пресвятой Богородицы – Девы Марии [1, 22].
• БОГОСЛОВКА – бывшее село в Мазановском р-не. Основано в 1903 г. переселенцами из европейской части России из с. Богословка, поэтому современное название дано в память о покинутой родине, либо названо в честь церковного праздника [1, 22].
• БОГОСЛОВКА – с. в Ивановском р-не. Осн. в 1909 г. Названо в честь церковного праздника [1].
• БОГУЧАН – ж.д. станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском р-не, а также гора (высота 118 м) в Архаринском р-не. Осн. в 1913 г. Название с эвенк.: букачан – бугор, холм [1]; у русских бугачан – островок на болоте, поросший травой, кустарником, отдельными деревьями; плохая местность. То есть станция находится на возвышенности по отношению к окружающей местности.
• БОКОН – р., пп Рассошины Лев., Селемджинский р-н, название с эвенк.: бокан – бедро [24].
• БОКОНТЯ – р., пп р. Верхней Стойбы, система Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: боконча – догоняющий, нагоняющий [22].
• БОЛГИГЛИ – р., лп Ларба Сред. в Тындинском р-не, название с эвенк. больгикти – стланик, стланиковая [7]; болгиг – кедровник-стланик[22, 24]; болгикта – кедр-стланик, тальник [22, 24]. Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки; суффикс -гли образует название рек.
• БОЛГИКТА – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не, устье напротив поселка Чильчи, течет в северо-восточном направлении. Название с эвенк. болгикта – кедр-стланик, тальник [22, 24]. Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки. Др. вариант с эвенк. болгикта – ключ.
• БОЛГИКТИНСКИЙ перекат на р. Нюкжа, между устьями р. Чильчи и Бугунар, Тындинский р-н. То же, что и р. Болгикта.
• БОЛГИКТАКАН – р., лп и пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Болгигли; кан – уменьшительный суффикс.
• БОЛДЫРЕВКА – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1906 г. переселенцами Минской губернии Белоруссии. Первоначально до 1910 г. называлась Минская Слобода. Современное название по фамилии землеустроителя Болдырева [1].
• БОЛИНДА – р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: болин – щекотка, истерика, истерик [24].
• БОЛОГОНАК – р., лп Рассошины Л., в Селемджинском р-не; БОЛОГОНАК – р., лп Уруши в Сковородинском р-не, БОЛОГОНАК Верх. – р., пп Рассошины Л., БОЛОГОНАК Ниж. – р., пп Рассошины Л. в Селемджинском р-не – название с эвенк.: боло – осень [2].
• БОЛОДЕК – р., лп Анамтыдяк в Зейском р-не; лп Быссы, а также БОЛОДЕК Бол. – р., лп Болодека, БОЛОДЕК-2 – р., пп Болодека Лев., БОЛОДЕК-1 – р., пп Болодек Лев., лп Эльга Ниж. в Селемджинском р-не, название с эвенк.: боло – осень [2]; болодёкит – место, где стояли осенью, осенняя стоянка [24].
• БОЛОДЕК – гора (379 м) на левобережье р. Быссы в Селемджинском р-не. Название то же, что и р. Болодек.
• БОЛОДЯКИТ – р., пп Арги, БОЛОДЯКИТ Лев. – р., лп Болодякит, БОЛОДЯКИТ Прав. – р., пп Болодякит в Зейском р-не. То же, что и Болодек.
• БОЛОТНЫЙ – большая группа водотоков во всех административных р-нах Амурской области. Название произошло от русского слова «болото – непросыхающая грязь от родников или от натека по рыхлой почве. Низкое, сравнительно с околицей место, постоянно заливаемое родниками, отчего образуется особая растительность и кислая почва». «Болото – избыточно увлажненный участок земли со стоячей водой и зыбкой поверхностью, заросший влаголюбивыми растениями».
• БОЛТАНАК – р., лп Харги, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: болторук – глиняный горшок [24].
• БОЛЬГЕЛИ – р., лп Могот в Тындинском р-не. Название с эвенк. больгикти – стланик, стланиковая [7].
• БОЛЬШАК – руч., лп р. Уркан Бол.; БОЛЬШАКОВ – руч., лп Уркан Бол.; БОЛЬШАЧЕК (Безымянный) – руч., лп р. Гилюй Мал. в Тындинском р-не. В основе названия географический термин большак – «главная, основная, самая большая дорога в какой-либо местности». Кроме того, большаком называли старшего сына или брата [29].
• БОЛЬШАЯ ОМУТНАЯ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в Сковородинском р-не. Осн. в 1910 г. Названо по рядом протекающей реке – Большая Омутная [1]. Название с эвенкийского происхождения, сильно искаженное русскими, создается впечатление о русскоязычном происхождении названия от слова омут – глубокое место в водоеме. На самом же деле название от эвенкийского амут – озеро; река образует много проточных озер [22].
• БОЛЬШАЯ САЗАНКА – с. в Серышевском р-не, на левом берегу Зеи. Осн. в 1883 г. Первоначальное название – Пиканово по фамилии первого поселенца. Современное название получило по распространенной в бассейнах амурских сел ценной промысловой рыбы семейства карповых – сазана [1, 22].
• БОЛЬШЕОЗЕРКА – с. в Ивановском р-не, на левом берегу р. Ивановка. Осн. в 1922 г. вблизи большого озера. Отсюда и название [1, 22].
• БОЛЬШОЙ КУНГУЛЬ – бывшее село в Ромненском р-не, на берегу р. Большой Кунгуль. Существовало в 1914-1978 гг. [5]. Название с тюрк.: кунгей – сторона, горный склон, обращенный к свету, солнцу, т.е. южный [13]
• БОМ – р., пп Дугды (система Селемджи). Начинается в хребте Джагды, имеет горный характер, название с эвенк.: бом – ущелье [2, 5, 24], узкая долина преграда, препятствие в пути; с якут.: буом – ущелье, трудный переход, препятствие, крутая скала в ущелье [13, 16]; бома – чума [24]; у русских бом – преграда из ряда укрепленных бревен или из натянутого поперек реки троса при сплаве леса [29].
• БОМИЧИ – р., пп Уркан Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Бом.
• БОМНАК – впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не; лп Амнус Северный в Селемджинском р-не. То же, что и Бом.
• БОМНАК – метеостанция, сейсмостанция и нп в Зейском р-не, на северном берегу Зейского водохранилища, в устье р. Бомнак, начинающейся в отрогах Станового хребта. Село основано в 1889 г. как склад для грузов, шедших на золотые прииски этого р-на. В прошлом – центр Зейско-Учурского административного р-на области, позднее упраздненного, влившегося в Зейский р-н. То же, что и Бом.
• БОН – бывшее село в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архара. Существовало в 1911-1978 гг. Название с эвенк. обон – мелкий снег, снежная крупа [22].
• БОНЧОК – р., пп Брянты, Зейский р-н, название вероятно с эвенк.: бона – град [24]; др. вариант от слова «банчок» – плоский жестяной сосуд для водки, в которых китайцы-«горбачи» носили контрабандный спирт.
• БОРГОВИЧИ – р., лп Дуткана в Зейском р-не – название с эвенк.: бор – возвышенность [13]
• БОРГУЛИКАН – р., лп Арби в Зейском р-не, БОРГУЛИКАН Верх. – р., пп Зея, БОРГУЛИКАН Ниж. – р., пп Зея, БОРГУЛИКАН Сред. – р., пп Зея в Шимановском р-не – название с эвенк.: бургаликан – небольшая широкая пойма [13].
• БОРЗАК – р., лп р. Селемджа в Селемджинском р-не. Образование названия авторам не известно.
• БОРЗЯ – р., пп р. Архара, бывшее село в Архаринском р-не. Образование названия авторам не известно.
• БОРИ – р., лп Амура в Шимановском р-не – название с эвенк.: правильнее – борити – старый ягельник [2]; бори – место, где много брусники, или бори – небольшая каменная сопка; борикта – холм [24]; др. вариант боря – каменистая сопка; отражает отсутствие на склонах горы какой-либо растительности [22].
• БОРИ – гора (1277 м) в Зейском р-не. То же, что и р. Бори.
• БОРИСОВА – р., пп Таланги в системе Архары Архаринского р-на. Название – антропоним, но в честь кого названа, автору неизвестно [22].
• БОРИСОВО – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1908 г. Названо в память о первом засельщике [1].
• БОРИСОГЛЕБКА – с. в Октябрьском р-не, в верхнем течении р. Дим. Осн. в 1887 г. переселенцами из Борисоглебского уезда Воронежской губернии и названо в память о покинутой родине [22].
• БОРИСПОЛЬ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1909 г. переселенцами из с. Борисполь Полтавской губернии и названо в память о покинутой родине. Первоначально называлось Дубнячки, названной по расположенной рядом дубовой роще [1, 22].
• БОРИТИ-МАКИТ – название с эвенк.: борити – перевал на р. Борити, макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [2];
• БОРИЧ – р., пп Ушмына. Название с эвенк.: борич – разделиться, отделиться [22]; боричин – деление, делёж [24]. Река по ходу своего течения неоднократно разделяется на отдельные протоки.
• БОРИЧИ – р., лп Караялаха в Зейском р-не; пп Селемджа в Селемджинском р-не. То же, что и Борич.
• БОРИЧИ – гора (1441 м) в Зейском р-не. Название с эвенк. борич – разделиться, отделиться [22].
• БОРИЧКАН – р., пп Борич в Мазановском р-не. То же, что и Борич; кан – уменьшительный суффикс.
• БОРКА – р., лп Акишмы в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: бэркэ – ловкий, искуссный, смелый (человек), или трудный, тяжелый (подъем, спуск) [23].
• БОРОГОН – р., пп Суры в Зейском р-не – название с эвенк.: боро, борон – серый [13, 24]
• БОРЬКАИЧИ – р., лп Унаха в Зейском р-не. То же, что и Борич.
• БОРЯ – р., лп Онона в Магдагачинском р-не. То же, что и Борич.
• БОЧАГОР – р., лп Уньи в Зейском р-не, название от бочаг – омут, пучина; водоворот; глубокое место на реке; отрезок реки между изгибами русла; плес; небольшое расширение устья реки, где образуется затишье; впадина, яма, заполненная водой и заросшая травой [13]
• БОЧКАРЕВКА – с. в Серышевском р-не, в долине р. Белой. Осн. в 1902 г. Названо по фамилии первого поселенца Бочкарева [1].
• БОЮГАН – р., пп Иннях Бол. в Селемджинском р-не – название с эвенк.: баюкан – молодой сохатый [2]
• БОЮГКАН (Муренка, Баюгнок, Буюнгнак, Баюгкан) – р., лп Эгор, Селемджинский р-н. То же, что и Боюган.
• БОЯРИНЦЕВ ВЕРХ. – руч., пп Тыгды, БОЯРИНЦЕВ НИЖ. – руч., пп Тыгды в Магдагачинском р-не. Название произошло по фамилии владельца заявленных площадей мещанина А.Н.Бояринцева.
• БРАТОЛЮБОВКА – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1910 г. [1].
• БРОД-1 терраса (р. Бом) в Зейском р-не; БРОД-4 терраса (р. Бом) в Зейском р-не; БРОДИН – руч., лп Сохатиной, Зейский р-н.; БРОДОВЫЙ – руч., пп Сугоды, Селемджинский р-н. Название от термина «Брод» – от бродить, бресть, браживать, брести – переход или переезд через мелкое место по воде, как действие. Мелкое место во всю ширину реки, залива, озера, где можно перейти или переехать. Гряда, перекат, сарма, порог».
• БРЮС – гора высотой 1767 м, расположенная между Селемджинским хребтом и хребтом Эзоп. Происхождение название авторам неизвестно [22].
• БРЯНТА – впад. в Зейское водохр. – название с эвенк.: брянтэ – река с многими истоками [5]; др. вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом. Река протекает по необжитому, таежному краю. Названа Поярковым [22].
• БРЯНТА – ж.д. станция на БАМе в Тындинском р-не, в долине р. Брянта (ранее Московский комсомолец). Название с эвенк.: брянтэ – река с многими истоками [5]; др. вариант название от древнерусского дебря – места, заросшие непроходимым, густым лесом [22].
• БУГАН – р., пп Архары в Архаринском р-не – назвыние с эвенк.: буган – земля, которую выбрасывает медведь при рытье берлоги, и действительно, вдоль реки много медвежьих берлог [22, 24].
• БУГАР – гора (1075 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: бугурчан – холмики [11]; бугар – новая гарь, гарь без поросли, выгоревшая сопка. Название показывает, что гора подвергалась лесным пожарам [22]; у русских бугарь – возвышенность на границе двух низменностей [29].
• БУГАРИКТА – р., пп Могота в Тындинском р-не, название с эвенк.: бугар – новая гарь, гарь без поросли, выгоревшая сопка, бугарихта – исключительное место [13, 22, 24].
• БУГАРИКТА Бол. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Бугарикта.
• БУГАРИКТА Мал. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Бугарикта.
• БУГЕН – р., лп Арби в Зейском р-не; пп Осинового в Архаринском р-не. То же, что и Буган.
• БУГО – р., лп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: буга – 1) небесный свод, небо; 2) вселенная, мир; 3) родина; 4) погода [24].
• БУГОРИХТА – р., пп Дулишмы Бол. Тындинском р-не. То же, что и Буго.
• БУГОРИХТА Бол. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Буго.
• БУГОРИХТА Мал. – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Буго.
• БУГОРКИ – с. в Тындинском р-не, в нижнем течении р. Джалинда. Осн. в 1933 г. Названо по характеру рельефа. Село находится на северных склонах Петровского хребта [1, 22]. «Бугор – всякое отлогое возвышение, возвышенность, горб, холм, курган. Бугор на земле менее холма». «Бугор – небольшое возвышение, холм».
• БУГРОВОЕ – бывшее село в Тамбовском р-не. Существовало в 1918-1978 гг. Название по географическому положению села – находится в бугристой местности. «Бугор – всякое отлогое возвышение, возвышенность, горб, холм, курган. Бугор на земле менее холма». «Бугор – небольшое возвышение, холм».
• БУГУНАР – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не – название с эвенк.: бугар – новая гарь, горелый лес, гарь вообще [13]
• БУДАКИ Бол. и Мал. – р., пп Селемджи в Мазановском р-не, название с эвенк.: будек – могила, поминки [24].
• БУДУЛАКИТ – руч., лп Быссы в Селемджинском р-не – название с тюрк.: будулак, буджак, бучак – угол, сторона, край, конец [13]; – кит – суффикс, обозначающий место действия.
• БУДУЛАКИТ – гора (401 м) в Селемджинском р-не. То же, что и руч. Будулакит.
• БУЗУЛИ – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Свободненском р-не. Осн. в 1910 г. Названо по произрастающему в округе растения бузульник [1]; др. вариант с эвенк. бусэлэ – опоясывающая [22].
• БУКИКЭ – р., лп Никриг в Зейском р-не – название с якут.: бук – горный проход, узкая долина, узкий овраг [13]
• БУКОЛЬ – р., лп Зеи в Шимановском р-не – название с тюрк.: буко, бук – сгиб, отворот, изгиб реки [13]. Другой вариант: с эвенк.: бука – однако, очень [24].
• БУКТА – р., лп Ын с притоками Лев. и Прав. Букта в Селемджинском р-не, название с эвенк.: наледная, букта – наледь [2].
• БУКТАЧИ – р., пп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Букта.
• БУКТАЧИ-2 – р., лп Иракана Мал. в Зейском р-не. То же, что и Букта.
• БУКТЫНЬЯ – р., лп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Букта.
• БУКТЭКАН – р., лп Якодокит в Зейском р-не, название с эвенк.: буктэ – 1) ледяная сосулька; 2) ручей, родник, кан – уменьшительный суффикс [24].
• БУКТЭКАН – гора (734 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: маленькая наледь [2].
• БУЛГЫНЧИ – р., пп Унахи в Зейском р-не – название с якут.: булгуньях – бугорок, курган [13]
• БУЛУЙ – р., лп Дарын-Юрях в Тындинском р-не – название с эвенк.: булук – лесной островок [13]; булэ – болото (топь).
• БУЛЬБУГАКТА – р., лп Унахи в Зейском р-не – название с тюрк.: бульбак, бульбаш – небольшие вершинки на гребне гор; буль – разламывать, рассекать, отсекать, бак, баш – вершина [13]
• БУРГАЛЕКАН – гора (1677 м) в Зейском р-не – название с эвенк. – широкая пойма, но поменьше, чем «бургален» [2].
• БУРГАЛЕН Бол., БУРГАЛЕН Мал. – р., пп Инагли Бол. в Зейском р-не, название с эвенкийского: бургален – большая пойма, можно заблудится; бурган – широкая пойма [2]
• БУРГАЛЕНЖА – гора (1874 м) в Зейском р-не – название с эвенкйиского: бургален – большая пойма, можно заблудится; бурган – широкая пойма; -нжа – суффикс, имеющий значение увеличения [2]
• БУРГАЛИ – р., лп Ольги и лп Буринды в Магдагачинском р-не; лп Амура, пп Невер Мал., пп Ольдоя в Сковородинском р-не, пп Депа, лп Олонгро (Унахинские), пп Тынды в Зейском р-не, пп Уркана в Зейском р-не; лп Нанаки Бол., лп Селиткана, пп Сугоды в Селемджинском р-не – название с эвенк.: бургален – большая пойма, можно заблудится; бурган – широкая пойма [2]; др. вариант бурга – вьюга, пурга; другими словами в р-не данной реки во время кочевки эвенков застигла пурга [22]; у русских бургали – калачи из сдобного теста [29].
• БУРГАЛИ Бол. – р., пп Амкана в Зейском р-не, лп Амура в Сковородинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Зап. – р., лп Брусничного в Селемджинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Лев. – р., лп Бургали в Зейском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Мал. – р., пп Амкана в Зейском р-не; лп Амура в Сковородинском р-не, пп Бургали Бол. в Селемджинском р-не, пп Буринда-2 в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Ниж. – р., пп Депа в Зейском р-не; лп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ Прав. – р., пп Осежины в Сковородинском р-не; пп Бургали в Зейском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ-1 – р., пп Буринды в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИ-2 – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. То же, что и Бургали.
• БУРГАЛИКАН – р., лп Амкана в Зейском р-не; лп Буринды в Магдагачинском р-не, название с эвенк. – широкая пойма, но поменьше, чем «бургален» [2].
• БУРГАЧИ – р., пп Зеи в Зейском р-не, название с тунг.-манч.: бурга – заросли тополя; эвенк.: бурган – заливной берег, покрытый густым лесом [13].
• БУРГАЧИ Бол. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Бургачи.
• БУРГАЧИ Мал. – р., лп Ток в Зейском р-не. То же, что и Бургачи.
• БУРГУЛИ – р., пп Тынды в Магдагачинском р-не; БУРГУЛИ Бол. – р., лп Тынды, БУРГУЛИ Мал. – р., лп Бургули Бол., БУРГУЛИ Сред. – р., лп Бургули Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: бургу – подкожный жир [24]; др. вариант бурга – вьюга, пурга; другими словами в р-не данной реки во время кочевки эвенков застигла пурга [22].
• БУРГУЛИКАН – р., пп Уркана в Магдагачинском р-не, БУРГУЛИКАН-1 – р., лп Бургули Бол. и БУРГУЛИКАН-2 – р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Бургули.
• БУРДИЧАН – р., пп Буго в Зейском р-не – название с эвенк.: бур – остров; буричикан – островок [13]
• БУРДЯН – р., пп Сигикты в Тындинском р-не. Название с эвенк.: бурдук, бурдука – 1) хлеб, 2) тесто, 3) мука, 4) хлеб в зерне [24].
• БУРЕЯ – р., лп р. Амур в Амурской области и Хабаровском крае. Образуется от слияния Правой и Левой Буреи. Правая Бурея берёт начало на южных склонах хребта Эзоп, Левая – на западных склонах хребта Дуссе-Алинь. Длина 623км (от истоков Правой Буреи – 739 км), площадь бассейна 70700 кв. км, годовой сток 827куб.км/с. В верховьях имеет характер горной реки со скоростями течения от 3 до 4 м/с. В среднем течении прорезает отроги хребта Турана и течёт в узкой долине. В низовьях выходит на Зейско-Буреинскую равнину. Основное питание дождевое. Летом от 5 до 7 паводков, иногда с подъёмом уровня воды на 6 – 10м. Сплавная. Судоходная в нижнем и среднем течении. Пристани Чекунда, Малиновка и др. В р-не пос. Талакана на Бурее возведена самая мощная на Дальнем Востоке Бурейская гидроэлектростанция. Самые первые сведения о Бурее содержатся в «Сказании о великой реке Амуре…» (1675г.). «Третья река Быстрая (Номан на картах, а правильнее – Нюман), вниз по Амуру на левой стороне, течёт с Ленского же хребта; на устье живут Джючера (Дучары), пашенные Китайские люди; в вершине ея живут ленные (оленные) Тонгусы, никому ясаку не платят; по ней лесу много». Составленная при Императорской Академии наук в 1774 года «Карта, представляющая изобретения российскими мореплавателями в северной части Америки с около лежащими местами, в разные годы учиненные» свидетельствует, что реку называли Нюмань. В эвенкийском языке нюмын означает «тихий, спокойный (о воде)». В 1765 году маньчжурские комиссары доложили императору, что осматривали границы, определенные Нерчинским договором 1689 года, и эту реку они называли Ниумань (Нюмань). Амурские племена, проживавшие по берегам Нюмана, обычно добавляли к названию китайское хэ или тунгусское бира, что в обоих случаях означает «река». Русские, после первого «второго открытия Амура», сократили название и стали называть её «Бурея», что в переводе с эвенкийского бирая означает «большая река». Окончательно название укрепилось после подписания Айгунского договора в 1858 году. Старое название реки в несколько искажённом виде сохранилось в её правом притоке Ниман. Образовалось оно в результате искажения тунгусо-маньчжурского слова бира, означающего «река, большая река» в Берея, а затем в Бурея, ставшее именем собственным, гидронимом. Также существует название с эвенкийского бурея – «река добрая, хорошая», вариант – «золотая».
• БУРЕЯ – ж.д. станция Амурской ж.д. магистрали и пгт в Бурейском р-не. Осн. в 1913 г. Названо по имени р. Буреи, близ которой расположен.
• БУРЕЛОМНЫЙ – руч., пп р. Деп, руч., пп Эльги (бассейн р. Деп), руч., лп руч. Ясный (бассейн р. Деп) в Зейском р-не; лп Буринды в Магдагачинском р-не; БУРЕЛЬНЫЙ – лп Зея, N-52-ХХXШ, Шимановский р-н. В основе названия диалектное буреломный – бурелом; лес, поваленный бурей.
• БУРИЛЬ – р., лп Ушаковского, Магдагачинский р-н. Название с эвенк.: бури – весь, все, всё [24].
• БУРИНДА – р., лп Амура, БУРИНДА Лев. – р., пп Буринды, БУРИНДА-1 – р., пп Буринды, БУРИНДА-2 – р., лп Буринда все в Магдагачинском р-не – название с эвенк.: бур – остров; буричикан – островок [13]; др. вариант буру – водоворот; суффикс -ндя уточняет, что водоворот большой. Другими словами, на реке частенько образуются водовороты в силу характера течения [22].
• БУРИНДА – станция на Транссибе в Сковородинском р-не, в истоках р. Буринда. Название с эвенк.: бур – остров; буричикан – островок [16]; др. вариант буру – водоворот; суффикс -ндя уточняет, что водоворот большой. Другими словами, на реке частенько образуются водовороты в силу характера течения [22].
• БУРКАТ – р., пп Ларба Ниж., Тындинский р-н. Название с эвенк.: буркан – икона, бог [24]
• БУРПАЛА – р., лп Тынды в Тындинском р-не. Название с эвенк.: бурпаа – островной, островная [13]; др. вариант бур – остров. Река часто разветвляется, образуя протоки и многочисленные острова, отсюда и название [22].
• БУРУЛУША – р., лп р. Мульмуга, в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. буру – водоворот [22].
• БУРУНДА – р., лп Норы, лп Селемджи в Селемджинском р-не – название с эвенк.: бурундя – нос, мыс, новый отрог, клюв; буричикан – островок [13]; др. вариант буру – водоворот. Суффикс -ндя характеризует водоворот большим; Бурунда, как и Буринда, образует в силу характера течения много водоворотов [22].
• БУРУНДУШКА – р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Эвенкийское название руссифицировано суффиксом и окончанием, которые явно показывают нам, что река небольшая, а эвенкийская основа от того же слова буру – водоворот [22].
• БУРУНДЮ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Бурунда.
• БУРУНДЯ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Бурунда.
• БУРЫНДЯ – р., лп Огорычи в Зейском р-не. Название с эвенк.: бурундя – нос, мыс, новый отрог, клюв [13].
• БУССЕ – с. в Свободненском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1872 г. Названо в честь первого амурского военного губернатора Н.В. Буссе, занимавшего эту должность в 1858-1866 гг. [1, 22].
• БУССЕЕВСКАЯ – р., лп Амура в Свободненском р-не. Названа в честь первого амурского военного губернатора Н.В. Буссе [1].
• БУССУЛУК – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: быс, бус – «туман, пар, пасмурная погода»; сулук – «тополиный» [16].
• БУТАРИКТА – р., лп Мутюки Бол. в Зейском р-не – от названия эвенк. рода бута [2]. Др. вариант: с монгол.: бут, бута – кочка, кучка, бугорок [13].
• БУТАРНЫЙ – руч., приток р. Гербикана в Селемджинском р-не. В названии данного водотока нашел свое отражение специальное орудие «бутара» – обогатительная установка, применяемая при поисках и разведке россыпей; представляет собой цилиндрический или конический барабан, вращающийся на горизонтальной или наклонной оси, служащий для дезинтеграции песков и отмывки зерен ценных минералов от глинистых примазок [31].
• БУТЕЙ – р., лп Обдерган в Бурейском р-не – название с монгол.: бут, бута – кочка, кучка, бугорок [13]
• БУТЕФ – р., лп Амура, БУТЕФ 2-я – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название вероятно с монгол.: бут, бута – кочка, кучка, бугорок [13].
• БУТИНСКИЙ – руч., пп р. Унаха в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника Бутина Н.Д., разрабатывавщего здесь золотоносную россыпь.
• БУТУНКУС – р., лп Сугода в Селемджинском р-не. То же, что и Бутей.
• БУШУЙКА – р., лп Крестовка, Сковородинский р-н. Название с эвенк.: бушул – пасмурно [24].
• БУШУНГА БОЛ. (Бушунга) и БУШУНГА МАЛ. – р., лп Буреи, Бурейский р-н. Название вероятно с русского бушун – сухая трава, шумит, бушует от ветра [29].
• БУЮНДА – р., лп Кера в Мазановском р-не – название вероятно с тюрк.: бурун – нос, мыс, отрог, клюв [13]
• БЫКИ – р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название русское, но к крупнорогатому скоту отношение не имеет, а названа так экспедицией прапорщика Орлова и означает бык – «утес, круто и резко входящий в течение реки». Именно так на Руси в прошлом веке называли речные утесы, которыми и изобилует данная река [22].
• БЫК Бол. – р., правая составляющая р. Быки, БЫК Мал. – левая составляющая р. Быки в Мазановском р-не. То же, что и Быки.
• БЫРАКАН – р., пп Урка Мал. в Сковородинском р-не – название с эвенк.: биракан – маленькая речка [13]
• БЫРАН-ХАЯ – гора (2301 м) в Тындинском р-не. Название с эвенк.: быран – холм, гора, хребет, скалистый хребет [13];
• БЫРЫЛАХ – р., лп Куранах в Тындинском р-не – название с эвенк.: быран – холм, гора, хребет, скалистый хребет [13]; возможно также с эвенк. бэркэ – «ловкий», «искусный», «смелый» (человек) или «трудный», «тяжелый» (подъем, путь).
• БЫССА – р., лп С елемджи в Селемджинском р-не, название с тюрк.: быс, бус – туман, пар, пасмурная погода [13]; др. вариант с эвенк. бусэ – пояс. Река достаточно извилистая, что дало повод эвенкам сравнить ее с поясом [22].
• БЫССА – с. в Селемджинском р-не, на левом берегу Селемджи. Осн. как Быссинский Склад в 1896 г. Название с тюрк.: быс, бус – туман, пар, пасмурная погода [16]; др. вариант с эвенк. бусэ – пояс. Названо по р. Бысса, на которой стоит нп [22].
• БЫЧКАН – р., пп р. Быки в Мазановском р-не. То же, что и Быки, -кан – уменьшительный суффикс.
• БЭБЭНЧА – р., пп р. Уган в Зейском р-не.
• БЭИТКИТ – гора (1548 м) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: баюткан – молодой сохатый; -кит – суффикс, обозначающий место действия [2]; др. вариант: бэит – охотиться в мороз; -кит – суффикс, обозначающий место действия. Дословно «место охоты зимой» [22].

В


• ВАДЯКИТ – р., лп Эльгакана Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: вадяк – место боя; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие [24].
• ВАКТ – р., пп Сивактыляк-2, Зейский р-н. Название с эвенк.: вактэ – рана, видимо на этой реке получил рану охотник [24].
• ВАЛ – р., пп Крестовка, Тындинский р-н. Название вероятно с русского вал – быстрая прибыль воды в реке [29]; кроме того может быть название с эвенк.: валами – ругать, делать выговор, бранить [24].
• ВАЛЕКТА – р., пп Бургали, пп Томача, пп Уруши в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: вал, вали, валю – большой увал [13].
• ВАЛЕКТА Верх. – р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛЕКТА Мал. – р., пп Урка в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛЕКТА СЕННАЯ – р., пп Омутная в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛЕЧИЙ – р., лп Омутная Бол. с притоком ВАЛЕЧИЙ Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛИКТА – р., пп Крестовки в Тындинском р-не. То же, что и Валекта.
• ВАЛУЕВО – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1893 г. под названием Рогожино по фамилии первого поселенца. Через 17 лет, в 1910 г. переименовано в Валуево в честь амурского военного губернатора того времени А.М. Валуева, занимавшего этот пост в 1910-1911 гг. [1, 22].
• ВАЛЮКАН – р., пп Сигикта Мал. в Тындинском р-не и лп Унахи в Зейском р-не. Название с эвенк. валу – прогалина в тайге, поляна; кан – уменьшительный суффикс В долине реки находится небольшая поляна, хорошо выделяющаяся на фоне тайги, покрывающей склоны отрогов Станового хребта [24].
• ВАЛЮЧИ – р., пп Балыктаха, ВАЛЮЧИ Верх. – р., пп Дырын-Юрях, ВАЛЮЧИ Ниж. – р., пп Дырын-Юрях, ВАЛЮЧИ Сред. – р., пп Дырын-Юрях в Тындинском р-не; ВАЛЮЧИ – р., лп Унахи, ВАЛЮЧИ Мал. – р., лп Олонгро в Зейском р-не – название с эвенк.: вали, валю – большой увал [13]
• ВАНГА – р., лп Арги, лп Иракана Бол., пп Унахи в Зейском р-не, название с эвенк. от вэнгэ – котловина, впадина, ложбина, овраг, ров [13]; др. вариант вангалимо – глубокая впадина [13]; др. вариант ванггай – яловая важенка изюбра. Видимо, на берегах данной реки охотниками-эвенками была заготовлена самка изюбра [22]; др. вариант ванггайкан – нетелящаяся важенка [24].
• ВАНГАКАН – р., лп Ванги в Зейском р-не. То же, что и Ванга; кан – уменьшительный суффикс.
• ВАНГАЛИЧИ – р., лп Бомнак в Зейском р-не. То же, что и Ванга.
• ВАРАКСИНО – бывшее село в Михайловском р-не. Существовало в 1925-1978 гг. Названо по фамилии первого поселенца – Вараксина.
• ВАРВАРОВКА – с. в Октябрьском р-не, на левом берегу р. Ивановки. Осн. в 1886 г. Названо в честь первой поселенки – Варвары [1].
• ВАСЕЕВСКИЙ – р., пп Ягнянного Бол., Тындинский р-н. Название с эвенк.: вассэ-ми – обидеться [24].
• ВАСИЛИСИНСКИЙ (Эмак Нижн.) – руч., пп Иликана в Зейском р-не. Название по имени владелицы прииска Василисинского Лаптевой Вассы.
• ВАСИЛЬЕВКА – с. в Белогорском р-не, на левом берегу р. Томь. Осн. в 1864 г. Названо по имени одного из первых поселенцев – Василия Парунова [1, 22].
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – с. в Мазановском р-не, на правом берегу р. Некля. Основан в 1908 г. Назван по имени первого поселенца – Василия. В настоящее время в составе пос. Майский [5].
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., лп Гаргана в Зейском р-не. Назван по фамилии владельца прииска Васильевского крестьянина Тобольской губернии Дмитрия Авдеевича Васильева, разрабатывавшего этот прииск.
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., пп Угана в Зейском р-не. Назван по имени первого владельца прииска Васильевского золотопромышленника Сабашникова Василия Никитича, разрабатывавшего этот прииск.
• ВАСИЛЬЕВСКИЙ – руч., лп Уркана Мал. в Тындинском р-не. Назван по имени первого владельца прииска Васильевского золотопромышленника Каншина Василия, разрабатывавшего этот прииск
• ВАСИЛЬКИ – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1908 г. переселенцами из Васильевского уезда Киевской губернии [1]. Название дано в память о покинутой родине.
• ВАЧА – р., лп Вачелака, Зейский р-н. Название с эвенк.: вачи – шарф из беличьих хвостов [24]
• ВАЧЕЛАК (Вачелан) – р., пп Сагаяна, Зейский р-н. То же, что и Вача.
• ВВЕДЕНОВКА – с. в Серышевском р-не, на левом берегу Зеи. Осн. в 1891 г. в канун религиозного праздника Введения в храм святой Богородицы, отмечаемый 4 декабря. В честь этого праздника и названо село [22].
• ВЕЛИКОКНЯЗЕВКА – с. в Белогорском р-не, в долине р. Зеи. Осн. в 1910 г. и названо в честь великого князя Константина Константиновича Романова; присвоение его имени, а вернее, титула селу было связано с отмеченным накануне его 50-летием. К.К. Романов был сыном К.Н. Романова, в честь которого названо другое село Приамурья – Константиновка, центра одноименного р-на [22].
• ВЕРНОЕ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1904 г., до 1913 г. называлось Сосновый Бор, названное по расположенному рядом небольшому сосновому бору [1]. Современное название дано в знак верности амурчан короне Российской империи и императору Николаю II [22].
• ВЕРХНЕБЕЛОЕ – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1889 г. Названо от того, что нп находится в верховьях р. Белой, левого притока р. Зеи [1].
• ВЕРХНЕБЛАГОВЕЩЕНСКОЕ – с. в Благовещенском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1859 г. Является как бы продолжением верхней части г. Благовещенска, отсюда и название [1].
• ВЕРХНЕБОРОВАЯ – бывшее село в Серышевском р-не. Существовал в 1927-1978 гг. Нп располагался в верхней части Пади Боровой, отсюда и название [5].
• ВЕРХНЕЗЕЙСК – пос. и ж.д. станция Зейск на БАМе, на берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1975 г. в связи со строительством ж.д. моста через Зейское вдхр., в верхней части р. Зея, отсюда и название [1].
• ВЕРХНЕИЛЬИНОВКА – с. в Завитинском р-не. Осн. в 1908 г. в канун религиозного праздника – Ильина дня, отмечаемого 2 августа, отсюда вторая часть названия села. Первая часть названия дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению) [1, 22].
• ВЕРХНЕМАЙСКИЙ – бывшее село в Селемджинском р-не, на левом берегу р. Малый Наэрген. Существовало в 1891-1975 гг. как участок работников по добыче золота. Название по месяцу маю – времени основания нп.
• ВЕРХНИЙ УРТУЙ – с. в Константиновском р-не, на берегу р. Уртуй. Осн. в 1890 г. Первое слово дано по географическому положению (по расположению на берегу реки сверху вниз по течению – верховья р. Уртуй). Второе название с эвенк. ур – гнездо, туй – ветка; дословно – гнездо на ветке [22].
• ВЕРХНЯЯ БЕРЕЯ – бывшее село в Шимановском р-не. Существовал в 1926-1978 гг. Нп находился в вершине р. Берея (лп Амура), отсюда и название.
• ВЕРХНЯЯ ПОЛТАВКА – с. в Константиновском р-не, на берегу р. Топкачи. Осн. в 1884 г. В названии села соединились два принципа. Первая половина дана по географическому положению (по расположению на берегах реки сверху вниз по течению), вторая – по принципу отражения мест выселения – Полтавской губернии [1].
• ВЕРШИНИНСКИЙ ПЕРЕКАТ – участок перекатов на р. Гилюй в Зейском р-не. Название по фамилии арендатора Н.Р. Вершинина, разрабатывающего прииск Андреевский на р. Хугдер.
• ВЕСЕЛОЕ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1908 г. Названо от веселых людей, основавших нп [1].
• ВИННИКОВО – с. в Михайловском р-не, на правом берегу р. Райчихи. Осн. в 1887 г. Названо в честь казачьего полковника Г.В. Винникова [1].
• ВИНОГРАДОВКА – с. в Бурейском р-не. Осн. в 1916 г. Названо по фамилии казака Виноградова, которому принадлежала большая часть паходных земель села [22].
• ВИШНЕВКА (Вишневский) – с. в Ивановском р-не, на левом берегу р. Ивановка. Осн. в 1922 г. Первые поселенцы развели здесь вишневые сады, отсюда и название [5].
• ВЛАДИМИРОВКА – с. в Благовещенском р-не, в долине р. Зея. Осн. в 1867 г. Названо по имени первого засельщика – Владимира [1].
• ВОДОКАЧЕЧНЫЙ – руч., лп р. Керак в Сковородинском р-не. В приустьевой части ручья находится водокачка, снабжающая водой ст. Ангарич и Керак; отсюда и название ручья.
• ВОДОРАЗДЕЛЬНАЯ россыпь (р. Джелтулак-1) в Зейском р-не, ВОДОРАЗДЕЛЬНАЯ палеороссыпь (р. Багоно) в Шимановском р-не, ВОДОРАЗДЕЛЬНЫЙ – группа ручьев в Зейском р-не (лп Гулик, лп Десса, пп Джелтулака Бол., пп Зеи), в Тындинском р-не (пп Ирмакиткан). Специальная терминология в обозначении особенностей рельефа местности, где находится данный водоток «на водоразделе», в р-не «водораздела» [31].
• ВОДОРАЗДЕЛЬНОЕ – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1914 г. Названо по географическому расположению села – на водоразделе рек Томь и Бирма [1].
• ВОЗЖАЕВКА – пгт и ж.д. станция в Белогорском р-не. Осн. в 1912 г. в связи со строительством Амурской железной дороги и названо по фамилии мастера Возжаева, возглавлявшего строительство этого участка дороги [1].
• ВОЗНЕСЕНОВКА – бывшее село в Ивановском р-не. Существовал в 1922-1978 гг. Название от церковного праздника Вознесения Христа [5].
• ВОЗНЕСЕНОВКА – бывшее село в Мазановском р-не. Существовал в 1870-1975 гг. Название от религиозного праздника Вознесения Христа [5].
• ВОЗНЕСЕНОВКА – с. в Ромненском р-не, на правом берегу р. Белая. Осн. в 1877 г. До 1933 г. называлось Возжаевка по названию с. Возжаевка Полтавской губернии, откуда прибыли первые переселенцы. Современное название – от церковного праздника Вознесения Христа, в канун которого было основано село [1].
• ВОЙКОВО – с. в Константиновском р-не, на берегу Осиновского озера. Осн. в 1926 г. Названо в честь советского дипломата Петра Лазаревича Войкова, убитого в Польше белогвардейцами [1, 22].
• ВОЛКОВО – с. в Благовещенском р-не. Осн. в 1901 г. Названо в честь известного амурского поэта, офицера Амурского казачьего войска Л.П. Волкова, погибшего в бою с китайцами под Айгуном во время известных событий летом 1900 года [1, 22].
• ВОЛЬНОЕ – с. в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архары. Осн. в 1920 г. под называнием Половинка. Спустя два года, в 1922 г. переименовано в современное название, т.к. в том году был освобожден окончательно Дальний Восток от японских интервентов и белогвардейцев. Название символизиует данное событие [22].
• ВОЛЬНЫЙ – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1930 г. Название символизирует свободу и волю крестьян при Советской власти [22].
• ВОРОНЖА – с. в Серышевском р-не. Осн. в 1909 г. Первоначально называлось Маньчжурка. Переименовано в 1925 г. переселенцами из Воронежской губернии в память о покинутой родине [1, 22].
• ВОРОНОВСКИЙ (Воронцовский) – руч., пп р. Бол. Джуваскит в Тындинском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска – Воронцовой Александры Тимофеевны, разрабатывавщей здесь золотоносную россыпь.
• ВОСКРЕСЕНОВКА – с. в Михайловском р-не. Осн. в 1904 г. и названо по религиозному празднику воскресения Иисуса Христа, в канун которого было основано село [22].
• ВОСКРЕСЕНОВКА – с. в Серышевском р-не, на правом берегу р. Томь. Осн. в 1908 г. и названо в канун религиозного праздника воскресения Иисуса Христа, отмечаемого в конце апреля, отсюда и название [22].
• ВОСТОЧНАЯ НИВА – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1927 г. Первоначально называлось Девятая Падь. Современное название состоит из словосочетания, где первая часть названия отражает положение села на востоке страны, а вторая часть названия символизирует свободный труд на полях села [1, 22]. «Нива – обработанное поле, пашня, посевы. Полоса, клин, участок. Псковское – луг, пожня».
• ВОСТОЧНЫЙ – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1929 г. До 1964 г. было центральной усадьбой совхоза «Восточный», первого совхоза на Дальнем Востоке; с 1964 г. Восточный, название отражает географическое положение села к востоку от р-нного центра с. Екатеринославки [1, 22].
• ВОСТОЧНЫЙ – с. строителей БАМа в Тындинском р-не, на правом берегу Сигикты. Осн. в 1976 г. Расположен в 18 км восточнее г. Тынды, отсюда произошло и название [1].
• ВОСТОЧНЫЙ – большая группа ручьев практически во всех администратичных р-нах Амурской области. Название водотоков дано, главным образом, по направлению по отношению к сторонам света. В Амурской области названия водотоков представлены всеми сторонами света: Восточный, Западный, Северный, Южный, а также Меридиональный и Параллельный [31].
• ВСТРЕЧА БРАТЬЕВ – руч., лп р. Быссы в Селемджинском р-не. Название характеризует факт встречи двух братьев (авторы).
• ВЫНГО – р., лп Нанаки Мал. в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк.: вэнгэ – котловина, впадина, ложбина, овраг, ров [13]
• ВЫСОКИЙ – с. в Михайловском р-не. Осн. в 1958 г. Названо по географическому расположению села – стоит на небольшой возвышенности [1].
• ВЫСОКОЕ – бывшее село в Михайловском р-не. Существовал в 1928-1978 гг. Названо по географическому расположению села – стоит на возвышенном (высоком) месте. Высокий, возвышенный, удалённый вверх. Высота – холм, гора, возвышенность, вершина [5].
• ВЫСОКОЕ – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1930 г., современное название с 1964 г. Названо по географическому расположению села – стоит на на возвышенном (высоком) месте [1].

Г


• ГАББРОВЫЙ – группа ручьев с таким названием – лп Джалинды Ульмийской в Мазановском р-не, пп Иракана Бол. в Зейском р-не, пп Наэргена Мал. в Селемджинском р-не. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «габбро, габброиды» и минералов, которые размывают данные водотоки [31].
• ГАГА – р., пп Депа в Зейском р-не – название с эвенк.: гага – лебедь [7]; др. вариант гаг – белый лебедь; с русского гагарка – дикий гусь, гусыня. В данный период года в долине реки гнездились эти красивые, грациозные птицы [22, 29].
• ГАГАИЧИ (Гогаичи) – р., пп р. Правая Кохани в Зейском р-не – название с эвенк.: гого – матка дикого оленя, суффикс «-чи» соответствует в переводе слову «имеющий». На берегах данной реки была поймана данная особь оленя, т.к. попала в собственность [22].
• ГАГЫНГА – гора в Тындинском р-не – название с монгол.: гагын – темя; вершина горы, дерева [13].
• ГАДЖИ – р., пп Еранда в Селемджинском р-не. Название дано по имени геолога Гаджи Сиражудиновича Мирзеханова, возглавлявшим в этом р-не поисково-разведочные работы на россыпное золото.
• ГАЕНГА – р., пп Арги в Зейском р-не и пп Лукачка в Селемджинском р-не.
• ГАЙДАР – руч., пп Талги-Макит в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии писателя Аркадия Гайдара.
• ГАЙМАНКА – р., пп Коровины, Гайманка Левая – лп Гайманки в Сковородинском р-не – название с эвенк.: гаймэнъа – место, где много играющих камней, при высокой воде камни несет поток и они как бы играют [13].
• ГАКУЛА – р., лп Мостачи, Зейский р-н, название с эвенк.: гаку – зимующая ворона [24].
• ГАЛГАКАН – р., лп Амура в Сковородинском р-не – название с тюрк.: алка – благословлять [13]
• ГАЛЕЧНЫЙ – группа ручьев в различных р-нах Амурской области: пп Анамжак в Тындинском р-не, пп Дамбуков Бол. в Зейском р-не, пп Улунги в Магдагачинском р-не, лп Шумного в Мазановском р-не, пп Альдикона и лп Наэргена в Селемджинском р-не. Ручьи на всем своем протяжении размывают галечные аллювиальные отложения, отсюда и название [31].
• ГАЛИТКАН – руч., лп Орловка в Мазановском р-н.
• ГАЛКИН (Галкинский) – группа водотоков в Амурской области: пп Десь в Тындинском р-не, лп Депа в Зейском р-не, пп Стойба Нижняя, сюда же Галкинская терраса (правая терраса р. Стойбы Ниж.) и руч. Галкинский-2 – пп Стойба Нижняя в Селемджинском р-не. Название водотокам дано вероятно от того, что здесь водилось много галок (ворон).
• ГАЛУКАН – р., пп Орловки в Мазановском р-не. Название с эвенк.: галукан – лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лесом и кустарником [13].
• ГАЛЬКА Большая – р., пп Буринды-2 в Магдагачинском р-не. Название водотока характеризует распространение в данной местности галечниковых отложений, его дно сложено галькой [31].
• ГАЛЬНОВСКИЙ (Худикачи, Маяк, Сосновый) – руч., лп р. Мадалана Бол. в Сковородинском р-не. Название вероятно от галья – чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почти непроходимое, так как тонкий меховой покров только прикрывает воду зарастающего или недавно заросшего озерка. Худикачи с эвенк.: худа, худуг – колодец; гачи – болото [13].
• ГАЛЬЧИМА – бывшее село в Зейском р-не, на берегу р. Гальчима. Существовал в 1931-1974 гг. Ликвидирован в связи с затоплением Зейским водохранилищем; а также река Гальчима (Конгомуни-Улягир, Кангамуни-Улягир, Конгамуни-Улягир, Конгуни-Улягир), впадающая в Зейское водохранилище в Зейском р-не. Название с эвенк. гальча, галым – водоем, озерко, речка [13].
• ГАЛЬЧИХА – р., пп р. Зея в Шимановском и Свободненском р-нах. То же, что и р. Гальчима.
• ГАЛЬЧИХА – гора (359 м) в бассейне р. Гальчиха в Шимановском р-не. То же, что и р. Гальчима.
• ГАМАЗОВСКИЙ – руч., лп Гилюя в Тындинском р-не. Название водотока дано по фамилии золотоискателя Гамазова Т.К., который в 1897 г. открыл здесь промышленную россыпь золота. Гамаз переводится как мужественный, могучий, сильный, быстрый, грубый, большой.
• ГАМИКАН – р., лп Зеи, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: гамакан – скоро [24].
• ГАНДЮР – р., лп Уруши, Тындинский р-н. Название вероятно с эвенк.: ганды – огниво, металлический брусок для точки, гандюка – привязать к седлу [24].
• ГАНУКАН – р., лп Амура в Архаринском р-не. Название вероятно с эвенк.: галукан – лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лесом и кустарником [13]
• ГАРГАН (Гаргань) – р., пп Зеи, а также Гаргань Бол., Гаргань Мал. в Зейском р-не – название с монгол.: горган, горганэ, горгани – вершина горы, хребет, каменистая вершина, обнаженный каменистый гребень, каменисто-глыбовая россывь [13]; др. вариант с эвенк. гаракан – сучок. Во время половодья река несет по течению изрядное количество сучьев деревьев [22].
• ГАРГАЧИ – р., лп Сугджар Мал. в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гого – самка дикого оленя; суффикс -чи соответствует в переводе слову «имеющий». На берегах данной реки была поймана данная особь оленя, т.е. попала в собственность [22, 24].
• ГАРИК – р., лп Горелый (бас. Бурунды), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гари – березовая роща [24].
• ГАРМАКАН – впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк.: гармакта – комар [24].
• ГАРПУ – р., лп Урка, Сковородинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гарпа – луч [24].
• ГАРЬ – бывший поселок разведчиков Гарьского железорудного месторождения в Мазановском р-не, в нижнем течении р. Гарь, правого притока Орловки. Осн. в 1950 г. Названо по названию речки, стоит в местах, где выгорел лес [1]. Также название связано со словом гореть – «быть уничтоженным огнем». Такие названия появились в результате многочисленных лесных пожаров, происходящих в этом р-не.
• ГАРЬ – р., пп Орловки, а также ее составляющие Гарь-1, Гарь-2, Гарь-3, Гарь-4 в Зейском р-не. Название имеет славянское происхождение от термина гарь – горелый лес, участок выгоревшего леса в результате пожара; оголенная земля, освобожденная от леса искусственным выжиганием деревьев; лесной пожар [13, 22]
• ГАЧАЛИ – р., лп Тукси в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк.: гальча – водоем, озерко, речка [13].
• ГАЩЕНКА – с. в Свободненском р-не, в долине Зеи. Осн. в 1906 г. Названо по фамилии первого поселенца – Гащина [1].
• ГЕЛЕНКУ МАЛ. – р., пп Меун (бассейн Норы), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк.: гела – шкура для шаманского бубна [24]; др. вариант: гилли – холодный, суффикс -ку усиливает признак, выраженный в основе, название реки звучит как «очень холодная» [22].
• ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ – ручьи, пп Аллы и лп Молчана в Зейском р-не. В долинах водотоков стояли полевые лагеря или поселки геологов, отсюда и названия.
• ГЕОРГИЕВКА – с. в Октябрьском р-не. Осн. в 1902 г. До 1932 г. называлось Козье Поле, здесь водилось много коз. Современное название по имени первого поселенца – Георгия [1].
• ГЕОРГИЕВСКИЙ – ручьи, лп Афанасьевского и лп Селемджи в Селемджинском р-не, лп Орловки в Мазановском р-не. Название вероятно дано по имени Георгий, золотоискателя или золотопромышленника.
• ГЕРА – ручьи, лп Геракла (лп Талмы) в Зейском р-не и пп Гербикана в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: геракта – шаг [24].
• ГЕРАКЛ – руч., лп Талмы в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени древне-греческого героя, сына бога Зевса и Алкмены – жены фиванского царя Амфитриона.
• ГЕРАКЛИТ – ручьи, лп Иликана Бол. и лп Сенкевич в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени Гераклита Эфесского (544-483 гг. до н. э.) древнегреческого философа-досократика.
• ГЕРБЕЛИК (Гербелин) – р., лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: герби, гирби – песчаный берег, коса, отмель [13]; др. вариант: гарби, гэрби – имя, прозвище; суффикс -лин означает «именованная», эвенки данным названием показывают, что река уже им хорошо известна [22]; др. вариант с эвенк. герби – «символ», «герб»; вариант – «слово».
• ГЕРБИКАН – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: гэрби, гарби – имя собственное; кан – уменьшительный суффикс [5, 22]
• ГЕРБИКАЧАН – р., лп Гербикана в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.
• ГЕРБИЧАН – р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения
• ГЕТКАН – р., лп Тынды, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гэткэн – затылок; другими словами – река сзади, позади, за спиной; вторая (по величине) река. Во время кочевок данная река оставалась за спиной, сзади караванных путей [22]; др. вариант: гетыкин – каждый, всякий кто здесь был [24].
• ГЕТКАНЧИК – р., лп Бурпалы, Тындинский р-н. То же, что и Геткан.
• ГИВУН – р., лп Нюкжа, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гивэ – мимо [24].
• ГИВЧЭН – р., лп Эльгакан Мал., Тындинский р-н. Название с эвенк.: гивчэн – кабарга [24].
• ГИДАТ-МАКИТ – р., пп Брянты Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: гидан – горный хребет; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13].
• ГИЛЬЗА – руч., пп Гилюя Левого в Тындинском р-не. В долине ручейка нашли гильзу от ружья, вероятно от этого и название.
• ГИЛЬЧИН – р., лп Амура. Происхождение названия точно не установлено, возможно, от эвенкийского слова чилчи – картавая, по характеру течения [22].
• ГИЛЬЧИН – с. в Тамбовском р-не, на левом берегу р. Гильчин. Осн. в 1870 г. переселенцами из сел Гильчин Тамбовской и Самарской губерний [1]. Происхождение названия точно не установлено, возможно, от эвенкийского слова чилчи – картавая, по характеру течения [22].
• ГИЛЭР (Лумбир, Гилэо) – р., лп Лумбира, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гилэр – гололед, гололедица [24].
• ГИЛЮЙ – впад. в Зейское водохр. в Зейском и Тындинском р-нах. Длина – 545 км. Начинается Гилюй на Становом хребте. Течение быстрое, вода холодная. Вдоль верхнего течения проходит трасса БАМ. Название искаженное с эвенк.: гилля, гилли – холодный, прозрачный; гиллэ, килюки – блестящий [1, 5].
• ГИЛЮЙ Лев. – р., лп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИЛЮЙ Мал. – р., пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИЛЮЙ Прав. – р., пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИЛЮЙСКИЙ – р., пп Джелтулак Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.
• ГИМИГИН – р., лп Сагоян в Зейском р-не.
• ГИПГАГАН – р., лп Купури в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гипи – озеро, озерко, водоем; прибрежная ровная заболоченная низина; -ган, -кан – уменьшительный суффикс [13].
• ГИПКАН – приток озера Огорон в Зейском р-не – название с эвенк.: гипи – озеро, озерко, водоем; прибрежная ровная заболоченная низина; -кан – уменьшительный суффикс [13].
• ГИПТЯНГРА – р., лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Гипкан; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.
• ГИРАНДА – руч., приток Тунгалы в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк.: гири – песчаный берег, коса, отмель; -ндя – суффикс, имеющий значение увеличения [13].
• ГИРБИТ – гора (518 м) на правобережье р. Бурунды, ниже устья р. Талани в Селемджинском р-не.
• ГИРБИЧЕК – р., лп Селемджи; ГИРБИЧИКАН – р., лп Гирбичека в Мазановском р-не, название с эвенк.: гири, гирби – песчаный берег, коса, отмель; -кан – уменьшительный суффикс. [13]; др. вариант: гэрби – имя, прозвище [22].
• ГЛЕБОВСКИЙ – ручьи, пп Джалона в Зейском р-не и пп Уркана Бол. в Тындинском р-не. В конце XIX века здесь были основаны Глебовские прииска по добыче россыпного золота, названные вероятно по имени их владельцев, отсюда и названия.
• ГЛИНИСТЫЙ – руч., лп р. Мал. Дулишмы (бассейн верховий р. Гилюй) в Тындинском р-не; руч., лп р. Топаки (бассейн р. Осежина) в Сковродинском р-не. В названии отражается глинистый характер местной почвы или дна ручья.
• ГЛОТОВСКИЙ – р., пп Грозного (басс. Чукана Бол.), Шимановский р-н, ГЛОТОВСКИЙ КЛЮЧ – лп Джилинки в Селемджинском р-не. Названия водотокам даны по фамилии золотопромышленника Глотова, который разрабатывал здесь золотоносные россыпи или были заявлены отводы.
• ГЛУБОКАЯ – руч., пп Сохатиха в Мазановском р-не. Название вероятно дано по характеристике глубокого русла речки.
• ГЛУБОКИЙ – бывший пос. в Мазановском р-не, на правом берегу р. Сохатиной. Существовал в 1946-1977 гг. как лесоучасток по заготовке леса и дров. Название по руч. Глубокий, на котором стоял посёлок.
• ГЛУБОКИЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Бурейский р-н – пп Деюшка, Зейский р-н – лп Зеи, лп Сохатинки, лп Ултучи, Магдагачинский р-н – лп Магдагачи, пп Ольги, Мазановский р-н – пп Березового, лп Исикана, пп Норы, лп Полуночки, пп Сохатиха, Ромненский р-н – лп Секты, Селемджинский р-н – лп Караурака Бол., пп Меун, Сковородинский р-н – пп Алмы, пп Невена, пп Урки Мал., лп Читкана, Тындинский р-н – лп Геткана, пп Курбатовского, пп Ларбы Верхней, лп Лучи, лп Ольдой Бол., пп Нюкжи, пп Сергачи Ольдойские, приток Тынды, лп Уркана Мал. Названия вероятно даны по характеристике глубокого русла ручьев.
• ГЛУХАРИ – с. ж.д. станция Ледяная в Свободненском р-не. Осн. в 1912 г. ГЛУХАРИ – блок-пост на Забайкальской ж.д., в 10 км западнее пос. Магдагачи. ГЛУХАРИ (Глухариный) – руч., пп Уткали в Магдагачинском р-не. Названия даны в связи с проживающими в этих местах многочисленных семей глухарей [1]; имеется другое толкование этого слова, с русского глухарь – пустое, нерудное место, где нет золота. «Глухари» приводят к нерациональной трате труда [30].
• ГЛУХАРИНЫЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Тындинский р-н – пп Агинкан, лп Амнунакчи Ниж., пп Геткана, бассейн Тынды, лп Утугая; Зейский р-н – пп Десь, приток Зейского водохранилища, лп Матрепа, лп Тока, приток Тунгалы; Магдагачинский р-н – лп Талали, пп Уткали; Селемджинский р-н – лп Харги. Названия даны в связи с проживающими в этих местах многочисленных семей глухарей [1].
• ГЛУХОЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Селемджинский р-н – пп Бурундушки Мал.; Зейский р-н – пп Десса Мал., лп Джелтулака-1, лп Тынды Лев., пп Утанжа-Улягир; Тындинский р-н – пп Кипучи, лп Коновичи, пп Одолго Мал., пп Цапконжой, приток Штыкжака, пп Уркана. Названия водотоков русские и даны по месту (глухому) их протекания.
• ГНЕЙСОВЫЙ – группа ручьев в Тындинском р-не – пп Брянты, пп Гилюя и пп Малой Тынды. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «гнейсов» и минералов, которые размывают данные водотоки [31].
• ГНИЛОЙ, ГНИЛОЙ КЛЮЧ – большая группа водотоков в Амурской области: Бурейский р-н – пп Симичи Бол.; Зейский р-н – лп Сиана и лп Тынды; Ромненский р-н – лп Алеун; Селемджинский р-н – лп Ягодного. В долинах этих водотоков попадаются в большом количестве поваленные гнилые деревья, и пейзаж напоминает дикое (гнилое) место.
• ГНИЛУША – руч., пп Средней Илги в Архаринском р-не. В долине реки попадаются в большом количестве поваленные гнилые деревья, вероятно отсюда и название.
• ГОГАИЧИ (Гагаичи, Сосновый, Макердан) – р., пп Кохани Правой, Зейский р-н – см Гагаичи.
• ГОГДАКТА – гора (1646 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: гугда – высота, высокий, возвышенность; гугдан – сопка, холм; гугдакта – горная цепь; гугдар – высокий берег [13].
• ГОДЗЕВИЧ – руч., лп Гилюя напротив Дубакита в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Годзевича Бориса Леонидовича, проводившего здесь в 70-х годах ХХ в. геолого-съемочные работы.
• ГОДЛИЧА – руч., пп Вачелан (бассейн Сагаяна) в Зейском р-не.
• ГОКОН – р., лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк.: гокон – река, впадающая напротив острова.
• ГОЛДАЧИ (Голдочи) – р., лп Ольги в Магдагачинском р-не. Название с эвенк.: голды – пряжка у лыжного ремня, голдын – пряжка на ремне седёлки [24].
• ГОЛЕЦ Нижний – руч., пп Анамжака в Тындинском р-не. Ручей расположен в гольцовой зоне, где гольцы – вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой поверхности [31].
• ГОЛУБАЯ – р., пп Зеи в Свободненском р-не. Названа русскими за чистую голубизну воды [22].
• ГОЛУБИЧНЫЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Зейский р-н – лп Улягира; Магдагачинский р-н – приток Ольги; Тындинский р-н – пп Алдантики-Солокит, лп Встречного, пп Кутыкана, пп Гилюя (выше Талги Бол.), лп Курбатовского, лп Судочии. Название русское и дано по широкому распространению в долине этих ручьев голубицы.
• ГОЛУБОЕ – с. в Свободненском р-не, на правом берегу р. Джатва. Осн. в 1923 г. Названо по кл. Голубому, на котором стоит село [1].
• ГОЛЬЦОВЫЙ – большая группа водотоков в Амурской области: Зейский р-н – пп Талги Средней; Тындинский р-н – лп Крутого, пп Лесного, пп Кудули Правой, пп Цыганка. Ручьи расположены в гольцовой зоне, где гольцы – вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой поверхности [31].
• ГОМЕЛЕВКА – с. в Бурейском р-не, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1898 г. Первые поселенцы – из Гомельского уезда Могилевской губернии, отсюда произошло и название села [1].
• ГОНГОР – р., пп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк.: гон – гусь, гор – линька птицы (гусей). Таким образом можно предположить, что в долине этой реки гнездились в большом количестве стаи гусей, где и происходила у них линька [22].
• ГОНДАТТИ – р., лп Инорогды, ГОНДАТТИ ПРАВ. – пп Гондатти, Тындинский р-н. Название с эвенк.: гондакта – гарь с поросолью [24].
• ГОНЖА – с. ж.д. станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1910 г. ГОНЖА – р., пп Уркана, ГОНЖА Большая – р., лп Гонжи, ГОНЖА Левая – р., лп Гонжи, ГОНЖА Малая – р., пп Гонжи в Магдагачинском р-не. Название Название с эвенк.: гонжэ – минеральный источник, кислая вода [1, 13].
• ГОРАЦИЕВСКИЙ – руч., лп р. Джалта (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца Горациевского прииска Гинсбурга Горация Евзелиевича, разрабатывающего здесь россыпное золото.
• ГОРБОЛОК – р., лп Шулигда, ГОРБОЛОК – р., лп Яурина в Архаринском р-не – название от горб, горбока – холм, возвышенность [13]
• ГОРБЫЛЬ – р., лп Томи, ГОРБЫЛЬ Мал., ГОРБЫЛЬ Бол. Название с эвенк горбыль – невысокая горка, холм на лугу, в поле [13]; др. вариант горба – мелкий; другими словами, рега неглубокая [22].
• ГОРИСТЫЙ – руч., лп р. Олоно (бассейн р. Умлекан) в Зейском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения» [31].
• ГОРКИ – бывшее село в Магдагачинском р-не, на правом берегу р. Тыгда. Существовало в 1910-1976 гг. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения», находится в гористо-увалистой местности [5].
• ГОРНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р. Амунакит, пп р. Талума (бассейн р. Нюкжа) в Тындинском р-не; руч., пп р. Бол. Ингагли, лп р. Лев. Колтукан, пп р. Бол. Наэрген, пп р. Лев. Россошины в Селемджинском р-не; руч., пп р. Тунгалы (бассейн р. Деп), пп руч. Широкий (бассейн р. Бол. Джелтулак) в Зейском р-не; руч., лп Яныра (бассейн р. Уркан) в Магдагачинском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения», ручьи протекают по гористо-увалистой местности [31]. «Гора – общее название всякой земной возвышенности, противоположность – дол, раздол, долина, лог, низменность». В современном значении – «холм, возвышенность», «высокий берег, суша».
• ГОРНЫЙ – с. ж.д. станция на БАМе в Зейском р-не, на северном берегу Зейского водохранилища. Осн. в 1968 г. Название характеризует гористую, возвышенную местность, на которой расположен поселок [1, 22]. «Гора – общее название всякой земной возвышенности, противоположность – дол, раздол, долина, лог, низменность». В современном значении – «холм, возвышенность», «высокий берег, суша».
• ГОРОД-МАКИТ – гора (2298 м) на хр. Ям-Алинь – название с эвенк.: перевал в город; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал» [13].
• ГОРОМША – р., лп Зеи, Мазановский р-н. Название видимо с эвенк.: горомомо – очень далекий [24].
• ГОШ – р., лп Бирмы. Название с эвенк. гош – горький, невкусный. Другими словами, вода реки не вкусна, не пригодна для питья [22].
• ГРАВИЙНЫЙ – руч., пп Адамихи в Мазановском р-не; руч., лп р. Имакана в Зейском р-не. В названии отражается гравийный, гравийно-галечный характер местных отложений или дна ручья.
• ГРАЖДАНОВКА – бывшее село в Тамбовском р-не.
• ГРАКИ-МАКИТ – р., пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: грака – высокая долина, водораздел; макит – с якутск. «направление вниз по течению», с эвенк. – «перевал» [13]
• ГРАМАТУХА – р., лп Зеи. Название русское со значением «громкая», т.е. гремит, как гром. На отдельных участках река отличается бурным характером течения. В XIX в. название писалось через букву «о» – Громатуха [22].
• ГРАНАТНЫЙ – руч., пп Амунакита в Тындинском р-не; руч., лп Решающего в Ромненском р-не. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород и минералов «гранат», которые размывают данные водотоки [31].
• ГРАНИТНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области, практически во всех административных р-нах. Названия даны по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «гнейсов» и минералов, которые размывают данные водотоки [31].
• ГРАНИТО-ГНЕЙСОВЫЙ (Гранитгнейсовый) – руч., лп Ларба Ниж. В Тындинском р-не. Название дано по преобладанию в геологическом строении данного р-на горных пород «гранито-гнейсов» и минералов, которые размывают данные водотоки [31].
• ГРЕМУЧИЙ – руч., пп р. Юкточка (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не. Название от слова гремячий – издающий звук, шум, журчание своим течением.
• ГРИБОВКА – с. в Архаринском р-не, на правом берегу р. Архары. Осн. в 1898 г. и названо в честь военного губернатора Амурской области того времени, когда было основано село, К.Н. Грибского (1872-1902 гг.) [1, 22].
• ГРИБСКОЕ – с. в Благовещенском р-не. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии военного губернатора Амурской области К.Н. Грибского (1872-1902 гг.) [1, 22].
• ГРИГОРЬЕВКА – с. в Ромненском р-не. Осн. в 1909 г. Названо по имени первого засельщика – Григория [1].
• ГРИГОРЬЕВСКИЙ – руч., лп руч. Бабушкина (левобережье Зейского водохранилища) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Григория Павловского, разрабатывавшего здесь россыпное золото.
• ГРОДЕКОВО – с. в Благовещенском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1901 г. и названо в честь приамурского генерал-губернатора того времени, когда было основано село, Н.И. Гродекова (1898-1902 гг.) [1, 22].
• ГРЯЗНАЯ – р., лп Амура в Архаринском р-не; пп р. Буринды в Магдагачинском р-не; руч., лп р. Шатака в Селемджинском р-не. Название русское и отражает качество воды в реке, которая протекает по болотистой местности и несет в своих водах во взвешенном состоянии большое количество твердого материала: песок, глина, но главным образом ил [22].
• ГРЯЗНУШКА – с. в Благовещенском р-не, в долине р. Грязнушка, осн. в 1869 г.; ГРЯЗНУШКА – р., пп р. Уркан в Зейском р-не; ГРЯЗНУШКА Мал. – пп р. Уркан в Зейском р-не. Названо по реке, вода в которой была грязной [1]. В основе названия русский диалектный апеллятив грязь – «топь, болото», «грязное топкое место». Болотистый характер почвы, как и вообще характер почвы, часто отражает в топонимах: Грязнушка, Грязная.
• ГРЯЗНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Биря Мал. в Архаринском р-не; лп р. Алеун в Ромненском р-не; пп р. Буринды; лп руч. Олонкина (бассейн р. Ульдугичи) в Магдагачинском р-не; пп руч. Весеннего (бассейн р. Бол. Джелтулак), пп руч. Китайский, пп р. Молчан (бассейн р. Деп), лп р. Рогачки Унахинские, лп р. Сирюкан, пп р. Хаимкан (бассейн р. Арби) в Зейском р-не; пп р. Зея в Шимановском р-не; лп руч. Известкового (бассейн р. Урка), пп р. Урка в Сковородинском р-не; лп р. Крестовки, пп р. Унахи в Тындинском р-не. Название русское и отражает качество воды в реке, которая протекает по болотистой местности и несет в своих водах во взвешенном состоянии большое количество твердого материала: песок, глина, но главным образом ил [22].
• ГУГДАКАН – гора (1635 м) в Зейском р-не – название с эвенк.: гугда – высота, высокий, возвышенность; гугдан – сопка, холм; гугдакта – горная цепь; гугдар – высокий берег [13].
• ГУДАТ-МАКИТ – р., лп Брянты Бол. в Зейском р-не – название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13]
• ГУДАЧИ – ж.д. станция Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1912 г. Название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; гачи – болото [1, 16]; др. вариант – красивое место [22].
• ГУДАЧИ – р., пп Уркана в Магдагачинском р-не – название с эвенк.: гуд, гуда – высокий; гачи – болото [13]; др. вариант – красивое место [22].
• ГУДАЧИНКА – р., лп Гудачи в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи.
• ГУДИТ-МАКИТ – р., лп Брянты Бол., Зейский р-н. Название с эвенк.: гудыгэ – желудок; макит – с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [24].
• ГУДОЧИКАН – р., лп Гудачей в Сковородинском р-не. То же, что и Гудачи; кан – уменьшительный суффикс.
• ГУЕГУН – гора (688 м) в в Селемджинском р-не. То же, что и Гугдакан.
• ГУКТУРИ – р., пп Четканда в Зейском р-не – название возможно с эвенк. гуктэ – дай сказать или связанное слово, высказанная мысль [2, 24]. Др. вариант: гукта – высота, высокий, возвышенность [13].
• ГУКТУРИ Бол. – р., пп Ушмуна в Зейском р-не. То же, что и Гуктури.
• ГУЛИК – с. в Зейском р-не, на правом берегу р. Гулик, осн. в 1932 г., но еще в 1882 г. здесь была ферма Гулик; река, пп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк.: гулик – место, где на лабазе оставлены кости медведя, лося или других животных, которые по верованиям оставлять на земле считалось недопустимым [1, 5]; др. вариант: гуляк – «настил на сваях, где эвенки складывали кости животных» [22]; др. вариант гулекан – «избушка, зимовье», на низком плоском месте было построено зимовье.
• ГУЛИКОВКА – с. в Архаринском р-не, на левом берегу р. Буреи. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии первого землеустроителя – Гуликова [1].
• ГУЛЬДЕ – р., пп Джелтулака Мал. в Тындинском р-не – название с эвенк.: гулэ, гуля, гулякит – изба, зимовье, хижина [13]; гулдынэ – решение [24].
• ГУЛЬМАТЫДЯК – р., пп Луча в Зейском р-не. То же, что и Гульде.
• ГУРАН – р., лп Амура в Благовещенском р-не и ГУРАН, ГУРАН Мал. – р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не – название с эвенк.: гуран – дикий козел [1, 5]; гуран – низина, болото, безлесое место [13]. Название это означает «козье место», что соответствует действительности. Другой вариант: гуран – 1) ровное место, покрытое кустарником; 2) низкий кустарник, 3) полярная береза [24].
• ГУРАН – с. в Свободненском р-не, на берегу р. Гуран. Осн. в 1883 г. Название – см. выше.
• ГУСТАК – р., пп Харги, Селемджинский р-н. Название с эвенк.: гускэ – волк [24].

Тэги: Мельников А.В., Словарь А.В. Мельникова, Евразия, Россия, Амурская область

Топонимический словарь Амурской области

Часть 1 | Часть 2 (А-Г) | Часть 3 (Д-Кр) | Часть 4 (Ку-П) | Часть 5 (Р-Т) | Часть 6 (У-Я) | Часть 7


Комментарии (1)



№1 Дата: 30.06.2013 Добавил: Дабаан

Многие топонимы притянуты за уши к эвенкийскому языку а на самом деле чисто Якутские топонимы например: Быран-Хая по Якутски Мыраан-Хайаа, БАЯНАЙ- Байанай покровитель охоты в Якутской мифологии,БОРОГОН- Борогонцы (якут. Бороҕон) — село, административный центр Усть-Алданского улуса Якутии. Происходит от названия Якутского рода. Перечислять можно еще долго и много автор сего опуса профан….



Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям287) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
286) 10.02.2024 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
285) 03.02.2024 Русский берег: Морской топонимический справочник
284) 31.01.2024 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
283) 02.01.2024 Краткий топонимический словарь Белоруссии
282) 25.12.2023 Историко-топонимический словарь России
281) 21.12.2023 Московских улиц имена
280) 10.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
279) 09.10.2023 Топонимический словарь Украины
278) 06.10.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
277) 18.09.2023 Почему так названы?
276) 14.09.2023 Краткий топонимический словарь Белоруссии
275) 20.07.2023 Топонимический словарь Амурской области. Часть 1
274) 19.07.2023 Географические названия России
273) 18.07.2023 Топонимика Пожарского района
272) 28.03.2023 Географические названия в Москве
271) 20.03.2023 Англо-русский и русско-английский словарь географических названий
270) 10.02.2023 В дебрях названий
269) 24.10.2022 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
268) 18.10.2022 Географические названия России
267) 21.09.2022 Самарская топонимика
266) 24.05.2022 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
265) 04.05.2022 О чем говорят географические названия
264) 18.03.2022 Географические названия России
263) 13.01.2022 Топонимический словарь Саратовской области
262) 01.01.2022 Топонимика Хабаровского края
261) 30.11.2021 Краткий топонимический словарь Белоруссии
260) 08.09.2021 Географические названия России
259) 05.07.2021 Историческая топонимика Невы
258) 22.06.2021 Общая топонимика
257) 27.04.2021 Топонимический словарь Украины
256) 20.03.2021 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
255) 19.01.2021 Самарская топонимика
254) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
253) 13.12.2020 Топонимический словарь Северо-Востока СССР
252) 16.11.2020 Топонимика Якутии
251) 16.11.2020 Топонимика Якутии
250) 23.04.2020 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
249) 28.02.2020 Самарская топонимика
248) 19.02.2020 Топонимика Якутии
247) 25.01.2020 Названия древнерусских городов
246) 22.11.2019 Топонимика Хабаровского края
245) 16.11.2019 Самарская топонимика
244) 17.10.2019 Реки Байкала: Происхождение названий
243) 17.10.2019 Самарская топонимика
242) 17.10.2019 Самарская топонимика
241) 17.10.2019 Самарская топонимика
240) 16.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5
239) 15.10.2019 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 5
238) 06.10.2019 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.


Остальные комменты (открыть/скрыть)

© 2009-2024 Toponimika.ru