Топонимика

Главная | Книги | Комменты | Форум      Контакты: toponimika@list.ru



Статья

Все статьи (244)



Топонимика Арктики

Добавлена: 22.08.2012 | Просмотров: 2436<<< >>>

Тропики в Арктике

Мысом Гаваи назвал юго-восточную оконечность острова Врангеля в 1867 г. американский китобой Томас Лонг потому, что на Гавайских островах перед этим базировался его барк «Нил».

А вот остров, пролив и залив Куба в дельте реки Лена – просто случайное созвучие местных названий с островом у Американского континента. Куба по-якутски – лебедь-кликун. Этих птиц здесь летом предостаточно. Правда, находящийся неподалеку остров Америка-Куба-Арыта (в переводе «Американский Лебединый остров») имеет-таки отношение к Новому Свету. Здесь в 1882 г. высадилась группа американских моряков во главе с Д. Де-Лонгом, совершавшая шлюпочный переход от Новосибирских островов, где погибло их судно. А солнечная Куба все-таки переехала в Арктику. Проливом Свободной Кубы назвали в 1961 г. полярные гидрографы акваторию между островом Самуила и восточным побережьем полуострова Таймыр.

Мыс кубанских партизан

Традиция именовать физико-географические объекты самого молодого на земле архипелага Северная Земля в честь героев нашей Родины идет от первых его исследователей.

Фиорд Партизанский поместил на карту острова Болыцевих в 1932 г. Г.А. Ушаков, участвовавший в партизанском движении на Дальнем Востоке еще в гражданскую войну. Выполнявший в 1949 г. подробную съемку этих мест топограф А.А. Пязинок, коротая время в пургу, прочитал потрясшую его книгу командира кубанского партизанского отряда П.К. Игнатова, в которой он рассказывал о воевавших вместе с ним сыновьях – инженере Евгении и школьнике Гении. В ночном бою 10 октября 1942 г. они ценой собственных жизней взорвали вражеский эшелон, за что посмертно были удостоены звания Героев Советского Союза.

В первые же после пурги погожие дни на планшете топографа появилось название мыс Братьев Игнатовых. Хоть они и не бывали в этих местах, но название мыса воспринимается как вполне уместное.

Море с капризным названием

Современное его название Баренцево море, предложенное немецким географом Августом Петерманом в 1853 г., точно так же как и употреблявшееся иногда в древности – Квенское море (в честь квенов – древних обитателей севера Скандинавии), случайно и неправомерно. Квены практически никогда не плавали здесь, а голландец Биллем Баренц во время своих походов в 1594–1597 гг. постоянно встречался здесь с русскими поморами, которые называли море Студеным.

На иностранных картах до и некоторое время после плаваний Баренца его чаще всего показывали как Московское или Русское море. Название Мурманское море было окончательно отменено только в 1935 г. официальным постановлением, а вот рекомендованное к употреблению для восточной части моря его древнее название – Печорское море – почему-то так и не прижилось. Долго выбирало море себе название, но выбрало, прямо скажем, неудачно.

По-чувашски – «пестрый»

Вряд ли кому пришло бы в голову искать в чувашском языке происхождение названия реки Олай, что впадает в Карское море на западном побережье Таймыра. Помогла встреча с гидрографом К.П. Петровым. В 1936 г. он снимал эти места и назвал реку в честь своего дяди Степана Олаева – матроса с броненосца «Александр III», погибшего в Цусимском бою.

В родной чувашской деревне его звали просто Олаем, что в переводе на русский означает «пестрый». Дело в том, что на шее у Степана было большое родимое пятно.

Место маяка определило название

Первый большой маяк в море Лаптевых поставил в 1739 г. Харитон Лаптев. Как свидетельствует его «Шханечный журнал», он был установлен в устье самой западной в дельте Лены Крестяцкой протоки. Маяк представлял собой деревянный сруб высотой 14 м, на вершине которого, по преданию, жгли костер.

Однако последний раз ленский маяк видела экспедиция П. Анжу в 1822 г. в устье самой северной Туматской протоки. Потом он разрушился, дав повод историкам гадать, где же он на самом деле находился. Крестяцкой протоки сейчас не существует. Давно высказывалось предположение, что за нее X. Лаптев принимал Туматскую. Выручило старинное название острова Маячный на этой протоке (теперь здесь показываются остров Аллара-Маяк-Белкее и протока Маяк-Белкеюн-Тебюлеге). Именно здесь Норденшельд собирался строить маяк для захода в реку следовавшего за его «Вегой» парохода «Лена».

Конец земли

За ним далеко ходить не надо. Это полуостров Ямал. Именно так переводится с ненецкого это название. Сейчас здесь геологи трудятся нередко вахтовым методом, ежемесячно направляясь на «край земли» самолетом из Центральной России. Для них это столь же привычное дело, как для горожан ежедневные поездки на службу в метро или автобусе.

Правда, сто лет назад чаще употреблялось название Ялмал, происходившее от ненецкого яумал – «конец реки». Ведь именно здесь кончается река Обь и ее продолжение Обская губа. Но тогда эти места действительно были краем земли. Наверное, поэтому вскоре и утвердилось нынешнее название.

Мыс Занес

Поначалу такое название на западном побережье острова Врангеля повергает неискушенного в сомнение – не опечатка ли. В голову приходит: «Занос, наверное, то есть снежный сугроб, сувой».

Сомнения отметает первая карта острова, составленная экспедицией Роберта Берри. На ней значится: «Zanes clif» – «утес Зейна». Действительно, в шлюпочной партии, обследовавшей западное побережье острова Врангеля, был вахтенный помощник инженера Абрахам Ватой Зейн. Он ничем особенным в экспедиции Берри и в последующем себя не проявил. Служил незаметно, исправно получал очередные чины, пока не умер в 1919 г. (в возрасте шестидесяти девяти лет) в звании контр-адмирала. Русским картографам эта фамилия не была известна. Они ее передали на своих картах буквами без учета ее произношения, к тому же в родительном падеже.

Мыс Аук

Так называется западная оконечность острова Рудольфа, который расположен на севере архипелага Земля Франца-Иосифа. Многие думают, что это какая-то аббревиатура, сокращение. Ничего подобного. Первооткрыватель мыса австриец Юлиус Пайер назвал его за находящийся здесь птичий базар Alkencap – Гагарий мыс. Англичане перевели его на свой язык как Auk cap. Русские вместо перевода это название транслитировали, то есть передали русскими буквами – Аук, хотя звучит оно по-английски приблизительно как «Эк». Наверное, следовало бы не мудрствовать, а просто перевести. Но теперь никто название менять не будет. Оно стало традиционным. Именно здесь похоронен Г.Я. Седов, умерший на пути к полюсу. Найденное на мысе в 1938 г. древко его флага моряки атомохода «Арктика» 17 августа 1977 г. установили на Северном полюсе.

Истоки названия Карского моря

Как только не называли это море в древности: Новое Северное, Татарское, Скифское. Однако русские поморы, плававшие здесь в XV–XVII вв., именовали его Нарзямским, по небольшой ямальской реке, или Мангазейским, по ненецкому племени, жившему в районе Обской губы. В XVIII в. Карским заливом стали называть современную Байдарацкую губу, и лишь после похода Норденшельда, выяснившего восточные границы моря, его стали обозначать на картах под именем Карского. А дала морю имя небольшая река, впадающая в его юго-западную часть. О происхождении ее названия есть разные мнения: от тюркского слова кара – «черный», от ненецкого харе – «торосистый лед» или от ненецкого же хара – «излучина, поворот». От последнего возникли такие топонимы, как Хараседа и Хараяха – «гора и река Изгиб», и, наконец, широко известные мыс и река Харасавэй – «кривая».

Конечно, трудно объяснить название моря со значением «извилистое». Но если быть предельно точным, то придется. Название-то возникло от реки.

Гора писаря и адмирала

Эта гора на юго-западе острова Аракамчечен действительно носит двойное имя – Пурина (Роджерса). Лейтенант, будущий адмирал Джон Роджерс побывал здесь в 1855 г. и назвал окружающие «его гору» возвышенности именами мушкетеров Дюма.

Двадцать лет спустя на этой горе похоронили писаря с русского клипера «Гайдамак» Егора Пурина, умершего 30 июля 1875 г., во время тяжелейшего плавания у берегов Чукотки.

Еще четверть века спустя высаживавшийся здесь участник геологической экспедиции И. Акинфьев записал:

«Вокруг тихо, пустынно, мертво. Голые немые горы стоят вокруг и берегут одинокую могилу, а внизу плещет холодное прозрачное море, покрытое льдом. И только у самого креста, между камней, забился маленький пучок бледных незабудок...»

Несколько сентиментально, но с настроением сказано! Каждый, кто встречался с замшелыми крестами на берегу Ледовитого океана, это поймет и оценит. Все-таки правильно в названии горы первым стоит имя безвестного писаря.

Вайгач – означает «наносный»

Остров Вайгач – очень древнее название. Какие только предположения не выдвигались о его происхождении! Одни, относя это имя к Вайгачскому, или Вайгатскому, проливу (современный Югорский Шар), производили его от голландских waaien – дуть и gat – ворота, другие – от немецкого weihen – святить. А вот голландский картограф Н. Витсен утверждал, что остров носит имя некоего Ивана, или Яна, Вайгача. Интересно, что эта совершенно бездоказательная версия почему-то повторяется многими современными топонимистами.

Может быть, особо-то и мудрствовать не следовало, а давно надо было обратиться к русским северным говорам. В.И. Даль в своем словаре, правда не очень уверенно, со знаком вопроса, пишет: «Вайгач? наносный, намывной, нижний (по течению) конец острова; наносная мель, коса, кошка».

Мушкетеры на Чукотке

Еще в 1855 г. участники американской экспедиции Д. Роджерса на гидрографическом судне «Винсенес» пытались «культивировать» на чукотском острове Аракамчечен всех главных героев известного романа Дюма «Три мушкетера». Судя по всему, поводом для этого послужила не пламенная любовь американцев к приключениям героев знаменитого романа, а находящаяся на этом острове гора Афос.

Она названа Ф.П. Литке еще в 1828 г. в честь греческого полуострова, у которого 19 июня 1807 г., произошло Афонское сражение, в котором русская эскадра Д.Н. Сенявина разбила турецкий флот. Дело в том, что название полуострова читается как «Афос», но, если просто прочесть латинские буквы, получается «Атос». Похоже, что американские гидрографы именно так и прочитали название Литке. А где Атос, там и другие мушкетеры французского короля: д'Артаньян, Арамис, Портос. Целый век названные их именами горы на острове Аракамчечен удивляли мореплавателей неуместностью звучания, пока уже в наши дни не были заменены чукотскими названиями.

Находке 32 тысячи лет

На побережье моря Лаптевых с давних времен существовал промысел – сбор мамонтовой кости. Свидетельство тому – названия мыс Мамонтов Клык западнее Оленёкского залива, мыс Мамонта на побережье Быковского полуострова, неподалеку от современного порта Тикси.

На мысе Мамонта тунгус Осип Шумахов в 1799 г. обнаружил торчавший из берегового обрыва, скованного многолетней мерзлотой, бок почти целого мамонта. Осип терпеливо ждал несколько лет, пока мамонт вытаял полностью и скатился на прибрежную отмель. Тогда он отрубил десятипудовые клыки и выгодно продал их в Якутске. В 1806 г. о находке случайно узнал находившийся здесь проездом адъюнкт Петербургской Академии наук Михаил Адаме. Он выехал на берег Северного Ледовитого океана, собрал останки мамонта и доставил их в столицу. Так был получен первый в России полный скелет этого вымершего животного. Недавно с помощью радиоуглеродного метода определили, что находке Адамса 32 тыс. лет.

Окрестные урочища мыса Мамонта, холм, озеро тоже со временем получили названия Мамонтовых.

«Зоопарк» на карте

В том, что в Арктике много Медвежьих, Нерпичьих, Моржовых, Оленьих, Гусиных мысов и островов, нет ничего удивительного. Там эти животные часто встречаются. Однако на арктической карте имеются и совершенно диковинные для этих мест «животные» названия. Например, в честь верблюда. Да не одно: гора Верблюд на берегу новоземельской Русской Гавани и мыс Верблюжий (Сфинкс) на Чукотке. Есть на Новой Земле полуостров Крокодил и мыс Гусеница, на Таймыре – остров Еж, мыс Улитка, озеро Головастик, на острове Врангеля – гора Осьминог. Своей формой они чем-то напомнили полярникам этих животных.

Пингвин тоже в Арктике не водится. Мыс Пингвин на острове Нансена в Карском море назван гидрографами по названию их судна, которое перед этим работало в Антарктиде, где и получило свое имя. Недалеко от мыса Челюскин находится остров Чижик. Но не тот, который «из Фонтанки воду пил», хотя таймырская Фонтанка течет сравнительно недалеко. Остров назван в 1937 г. по кличке собаки.

Глава отечественной гидрографии

В 1898 г. была создана Гидрографическая экспедиция Северного Ледовитого океана, базировавшаяся в Архангельске. По сути экспедиция уже работала по обследованию Обь-Енисейского района в 1894–1896 гг., правда, под другим названием. Теперь она была усилена и развернула работу в Баренцевом море. Шесть лет экспедицией командовал Андрей Ипполитович Вилькицкий. Его имя помимо мыса на восточном побережье носят мыс, залив и ледник на западе Северного острова Новой Земли, а также группа островов в северо-западной части архипелага Норденшельда у берегов Таймыра. Вся жизнь этого человека безраздельно отдана гидрографии. После окончания Морского корпуса и академии, трехлетней стажировки по практической астрономии в Пулковской обсерватории перед ним открывалась широкая перспектива преподавательской деятельности. Но он не мыслил жизни без работы в море. Балтика, Онежское озеро, а затем на долгие годы Арктика стали его рабочим кабинетом. С 1907 г. он был руководителем Главного гидрографического управления. Вилькицкий, как никто до него. понимал задачи отечественной гидрографии и очень много сделал для ее развития. Можно сказать, он сгорел на работе.

«Построили» озеро

На побережье залива Рогачева, что находится в глубине пролива Костин Шар на Новой Земле, есть озеро Парнайское. Происхождение этого названия пытались связать с ненецким словом парнэ – «ведьма, черт». Но ясность в этот вопрос неожиданно внес инженер-гидрограф И.И. Долотов.

В 1939 г. он, студент Гидрографического института Главсевморпути, строил геодезические знаки на берегу этого озера. На двух соседних сопках работали бригады студентов Никольского и Кувакина. Так получилось, что первую составили небольшие крепыши, вторую, наоборот, рослые ребята. Так как сопки были безымянные, то их и назвали гора Малых Парней и гора Больших Парней. Сорок лет спустя этих названий уже не было на карте, но они с некоторым искажением дали название озеру.

Остров, открытый в кабинете

В.Ю. Визе познакомился с Крайним Севером еще студентом и не расставался с ним всю жизнь. Участник экспедиции Георгия Седова, знавший Арктику «на ощупь», самое большое свое географическое открытие он сделал в Ленинграде, в уютном кабинете. Тщательно проанализировав сложный, извилистый путь дрейфа брусиловской «Св. Анны», он в 1924 г. выступил с научным сообщением: «Льды встречали какое-то препятствие, каковым прежде всего можно принять близкую сушу... Предположительное место этой земли нанесено мною на прилагаемой карте». В издревле пустынной северо-восточной части Карского моря, где одиноко торчал островок с безысходным названием остров Уединения, пунктиром нарисовали сушу, надписав «Земля Визе(?)». Через шесть лет, 13 августа 1930 г., экспедиция Арктического института на ледокольном пароходе «Г. Седов», на борту которого находился и профессор Визе, действительно открыла в этом месте остров. Его не надо было даже называть, с карт удалили лишь вопросительный знак. Визе, побывавший на острове, так описывал свои впечатления: «Площадь острова составляет около 50 кв. километров. Затерянный среди арктических льдов, этот остров производит крайне унылое и безотрадное впечатление. Он низменный, сложен из осадочных пород, поверхность его почти лишена растительности. Крайне бедна и его животная жизнь. Даже птицы, обычно встречающиеся на арктических островах летом в большом количестве, здесь имелись только в единичных экземплярах». В общем профессор остался недоволен «своей» землей.

Автор: Попов Сергей

Источник: Полярный круг. – М.: Мысль, 1986.

Тэги: Попов С., Евразия, Россия


Комментарии (1)




№1 Дата: 15.01.2013 Добавил: Без имени

Спасибо!



Ваше имя (не обязательно, на кириллице)


Текст (не более 10000 знаков)


Cтoлицa России? (защита от спама, выберите правильный ответ)



Поиск статей

Новые комменты к статьям215) 28.10.2017 Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. Часть 6
214) 17.10.2017 Географические названия Дальнего Востока России
213) 03.08.2017 Самарская топонимика
212) 24.03.2017 Топонимика Яковлевского района
211) 23.03.2017 Топонимика Яковлевского района
210) 08.03.2017 Языковая картина мира в зеркале топонимии Владивостока
209) 04.03.2017 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.
208) 26.10.2016 Армянская топонимика Москвы
207) 24.06.2016 О лингвострановедческом потенциале топонимов и о соответствующем словаре
206) 24.05.2016 Срамословие в топонимике России XV – XVI вв.


Остальные комменты (открыть/скрыть)


Новое на форуме
© 2009-2017 Toponimika.ru