Выборка по тэгу: Рублева О.Л. От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 4Добавлена: 28.08.2012 | Просмотров: 11318 | Комментов: 11Методические рекомендацииРегиональный образовательный компонент давно стал неотъемлемой частью общего этнокультуроведческого (россиеведческого) компонента базового общеобразовательного стандарта. Под региональным компонентом понимается включение в общеобразовательный курс местного, регионоведческого материала. Для преподавателя-русиста – это, таким образом, углубленная лингвокраеведческая работа. От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 3Добавлена: 28.08.2012 | Просмотров: 21715 | Комментов: 8Топонимический онлайн-словарь Приморского края О (Облачная – Охотничий)Облачная,-ой, ед.,ж. Гора (1854 м) в Чугуевском р-не, одна из самых высоких вершин Сихотэ-Алиня. Территория близ нее – зона природного парка «Зов тигра». Восхождение на Облачную и купание в снегу на турбазе «Земля тигра», остров Путятина и поход по «городской тропе здоровья» – это все маршруты приморского феномена – лиги ходьбы «Женьшень» (Владивосток, 15.05.98). От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 2Добавлена: 28.08.2012 | Просмотров: 18182 | Комментов: 4Топонимический онлайн-словарь Приморского края Е (Евсеевка – Емар)Евсеевка, -и, ед., ж.(Со сл. «село» доп. не скл.) Село (Спасский р-н) в 27 км к юго-востоку от райцентра. Основано в 1903 переселенцами из Черниговской губернии. По местной легенде, названо в честь архиепископа Евсевия. В Евсеевке по улицам сутками ходят свиньи (Маяк, 25.05.94). Билет в Евсеевку стоит дорого (Маяк, 18.03.94).19 июня в селе Евсеевка Спасского района откроется слет ученических хозяйств (Владивосток, 18.06.96). евсеевский, -ая, -ое, -ие. Евсеевская партизанская база. евсеевцы,-цев: Многие евсеевцы не вернулись с фронта. От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края. Часть 1Добавлена: 28.08.2012 | Просмотров: 26906 | Комментов: 12Топонимический онлайн-словарь Приморского края Рублёва О.Л. От Або до Ясной Поляны по карте Приморского края: Школьный топонимический словарь. – Владивосток: Изд-во ПИППКРО, 2010. – 220 с. Рецензенты: Н.А. Ознобихина, канд. филол. наук, профессор кафедры филологии ПИППКРО; Г.В. Дмитрук, канд. филол. наук., зав. кафедрой русского языка и стилистики Института массовых коммуникаций ДВГУ. Растительный и животный мир Приморья в названияхДобавлена: 26.08.2012 | Просмотров: 9088 | Комментов: 0ПредисловиеРастительный и животный мир Приморья чрезвычайно разнообразен. Это объясняется климатическими условиями и географическим положением края. Морское побережье, уссурийская тайга, обилие рек и озер и главное – горная страна Сихотэ-Алинь – определили разнообразие животного и растительного мира края. Главная их особенность – обилие видов растений и животных, многие из которых (от амурского бархата до уссурийского тигра) уникальны, занесены в Красную Книгу (КК) и сохраняются в специальных заповедных зонах: Дальневосточном морском заповеднике, Лазовском заповеднике, Сихотэ-Алинском заповеднике, заповеднике «Кедровая падь». Топонимический словарь ПриморьяДобавлена: 24.08.2012 | Просмотров: 11222 | Комментов: 2Топонимический онлайн-словарь Приморского края Тема объявленной конференции – «Исторические названия – памяники культуры» – имеет непосредственное отношение к целому ряду гуманитарных наук: истории, географии, социологии, этнографии и лингвистике, прежде всего – ономастике. Ономастика (греч.: «искусство давать имена») – лингвистическая наука об именах собственных, индивидуальных обозначениях людей, предметов, мест с целью их выделения среди других, дифференциации. Ключевое место в ономастике занимает топонимика – раздел ономастики, изучающий названия географических объектов. Для русской лингвистики наибольший интерес представляет русская топонимия, под которой понимается «совокупность топонимов, употребляемых русским населением, попавших на русские карты, т.е. освоенных русскими людьми, считающими их своими словами» (1, с.163). Московские топонимы романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»Добавлена: 23.08.2012 | Просмотров: 7932 | Комментов: 0Топонимия художественного текста имеет не меньшую, а иногда и большую значимость, чем антропонимия, имена персонажей. Они составляют единое хронотопонимическое пространство («хронотоп») романа: место и время действия героев. Поскольку действие романа Булгакова происходит в Москве 20-х годов, то и топонимы рассматриваются соответственно в данном временном отрезке, т.к. топонимы как никакая другая лексика подвержены историческим изменениям (как сами объекты, так и их названия). Но поскольку это художественное пространство, то и в топонимы романа, несмотря на их видимую реальность, привносится и доля вымысла. Языковая картина мира в зеркале топонимии ВладивостокаДобавлена: 21.08.2012 | Просмотров: 9936 | Комментов: 4Н.И. Надеждин писал: «Топонимия – это язык земли, а земля есть книга, где история человечества записана в географической номенклатуре». История человечества, его культура и память поколений запечатлены в языке, в слове. Образ мира, отраженный в языке, называют языковой картиной мира. В истории российской культуры условно можно выделить несколько периодов: древнерусский, средневековый, имперский, советский и постсоветский (современный), которые нашли соответствующее отражение и в языке. Топонимические варианты ПриморьяДобавлена: 21.08.2012 | Просмотров: 3561 | Комментов: 0Под топонимическими вариантами понимаются разные формы именования одного и того же объекта, не меняющие ономастического значения топонима. Речь идет только о формальном варьировании названий (типа Михайловка / Михайловское): случаи переименования объекта (типа Манзовка / Сибирцево) в расчет не принимаются, хотя некоторые считают их лексическими вариантами [4:200; 5: 218]. Разговорные топонимы в обиходной речи жителей ВладивостокаДобавлена: 21.08.2012 | Просмотров: 6088 | Комментов: 0Одной из неразработанных проблем топонимики является вопрос о функционировании топонимов в устной и письменной речи. Функционирование топонимов в живой речи способствует появлению самых различных вариантов их употребления, оказывающихся в определенной оппозиции по отношению к норме. Однако понятие нормы для имен собственных и нарицательных не совпадает. В последних норма – явление языковое, т.е. осознанная система правил. В топонимике норма нередко представляет собой «результат усилий местных работников, на свой страх и риск перестраивающих топонимическую систему» [Глинских, 14], когда наименования и переименования объектов устанавливаются на основе законодательных актов и постановлений, а лингвистические критерии, которыми администраторы должны руководствоваться при решении прикладных вопросов, совершенно не разработаны. Варианты именования жителей ПриморьяДобавлена: 21.08.2012 | Просмотров: 7675 | Комментов: 0Имена собственные (ИС), в частности топонимы, активно участвуют в современном словопроизводстве. И хотя в лексическом составе русского языка много слов, образованных от основ ИС, эти слова долгое время оставались неизученными. Преимущественно от топонимов образуются прилагательные со значением отношения (московский, сибирский, амурский) и существительные со значением лица по месту жительства (москвич, сибиряк, амурчанин). В ономастике топонимические дериваты – названия жителей принято относить к разряду катайконимов. О лингвострановедческом потенциале топонимов и о соответствующем словареДобавлена: 21.08.2012 | Просмотров: 10503 | Комментов: 1Топонимика – это язык земли, а земля есть книга, в которой история человечества записана в географической номенклатуре. Н.И. Надеждин Имена собственные изучаются в особой отрасли языкознания – ономастике (от греч.: «искусство давать имена»). Ключевое место в ономастике занимает топонимика – раздел ономастики, изучающий топонимы, т.е. собственные имена любых географических объектов, закономерности их возникновения, развития, функционирования (Суперанская, 1985, 175). Долгое время топонимику рассматривали как вспомогательную науку на стыке истории, географии, лингвистики. В последние десятилетия ХХ века появилось большое количество лингвистических топонимических исследований, и топонимика твердо заняла свое место в ряду лингвистических наук (М.В. Горбаневский, А.И. Матвеев, В.П. Нерознак, В.А. Никонов, Н.В. Подольская, Г.П. Смолицкая, А.В. Суперанская, и мн. др.), хотя интерес к топонимическим исследованиям историков и географов по-прежнему велик (В.А. Жучкевич, Э.М. Мурзаев, А.И. Попов, Е.М. Поспелов и др.). Издаются специальные сборники по топонимике, проводятся конференции, создаются топонимические словари. Топонимическая система Приморья: аспекты и перспективы исследованияДобавлена: 21.08.2012 | Просмотров: 4078 | Комментов: 0В топонимике как науке существует несколько смежных, но не взаимозаменяемых понятий: топонимическое пространство (ТП), топонимическая система (ТС) и топонимическая картина мира (ТКМ). Под топонимическим пространством понимается вся совокупность топонимов на территории определенного региона. Каждый вид топонимов (гидронимы, оронимы, ойконимы и т.п.) образует в топонимическом пространстве свою микросистему и в то же время тесно связан с другими разрядами топонимов, образуя в совокупности единую топонимическую систему (ТС) в общем топонимическом пространстве (ТП). Топонимические кальки на территории ПриморьяДобавлена: 19.08.2012 | Просмотров: 5098 | Комментов: 0Заимствования в русском языке были всегда. Есть они и в топонимической лексике. В топонимии заимствования носят зачастую характер субстрата или прототипа из предшествующего языка для последующих языков. Наряду с лексическим заимствованием иноязычных слов в русском языке часто происходит так называемое калькирование. Термин калька (> фр. сalque – «копия») широко употребляется в лексикологии. Под кальками обычно понимают образование нового слова (или нового значения) в родном языке путем буквального перевода соответствующего иноязычного слова (или переносного значения). Различают кальки словообразовательные (копируется словообразовательная структура слова) и семантические (копируется смысловая структура слова). Возможны и фразеологические кальки (дословный перевод фразеологизма). Топонимическое пространство романа А. Фадеева «Разгром»Добавлена: 11.08.2012 | Просмотров: 9388 | Комментов: 2Нина Ивановна Великая на юбилейной конференции, посвященной 100-летию А.А. Фадеева (2001), сказала: «Право науки на историзм обязывает вернуться к творчеству Фадеева, к новому прочтению его произведений...» Полностью соглашаясь с этой мыслью, хочется добавить, что далеко не все в творчестве А. Фадеева было исследовано и в «старом» прочтении. Так, в многократном обращении исследователей к анализу его первого крупного произведения – романа «Разгром» – оставались вне поля зрения топонимические номинации. Роман «Разгром» (время создания 1924–1926 г.), скромный по объему и большой по воплощенному в его художественных картинах и образах идейному содержанию, явился крупным шагом в творческой биографии А.А. Фадеева. Это произведение концентрирует в себе самое существенное для характеристики Фадеева как художника. Кроме того, роман написан на биографической основе: А.А. Фадеев лично участвовал в гражданской войне, и в памяти писателя были свежи воспоминания о тяжелой борьбе с белогвардейцами и японскими интервентами на Дальнем Востоке. А.А. Фадеев писал о том, что было выстрадано им самим. |